Audio Geography Letra Traducción al Español
Atardecer - Geografía de audio
by Sundowner
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
probably not 100%,
probablemente no al 100%,
Fmaj7(Variation of) Cmaj9(Variation of) Em7 (variation of)
Fmaj7(Variación de) Cmaj9(Variación de) Em7 (variación de)
The bright lime green walls
Las paredes de color verde lima brillante
watched me sit in silence.
Me vio sentarme en silencio.
And everything that had happened
Y todo lo que había pasado
faded into nothing.
se desvaneció en la nada.
Four a.m.-concrete bed.
Cuatro de la mañana: cama de hormigón.
Rented car-thoughts in flames.
Coches alquilados: pensamientos en llamas.
And I didn't even know what I was doing there.
Y ni siquiera sabía qué estaba haciendo allí.
Afternoon. Market daze.
Tarde. Aturdimiento del mercado.
Crowded night. Glowing streets.
Noche llena de gente. Calles resplandecientes.
Around me everything was buzzing.
A mi alrededor todo estaba zumbando.
All alone/Sushi train-
Completamente solo/Tren de sushi-
j9
j9
I wandered through the streets again.
Volvió a vagar por las calles.
Lime green walls. Sake dreams. In and out of
Paredes de color verde lima. Por amor a los sueños. Dentro y fuera de
restless sleep-
sueño inquieto-
It was a Long day/killing time/long day...
Fue un día largo/matar el tiempo/un día largo...
So I waited for the morning-
Así que esperé la mañana.
for birds and cars to come alive.
para que los pájaros y los coches cobren vida.
Slightly sick at sunrise, coughing hard,
Ligeramente mareado al amanecer, tosiendo fuerte,
I went for a drive.
Fui a dar una vuelta.
The sun warmed my skin and cleared out my
El sol calentó mi piel y aclaró mi
*congested head.
*cabeza congestionada.
I found myself alone in the museum.
Me encontré solo en el museo.
And I felt some way I'd never felt.
Y sentí algo que nunca había sentido.
And I wanted to share it with someone else.
Y quería compartirlo con alguien más.
Poorly lit payphone booth.
Cabina telefónica mal iluminada.
Friendly voice. Shredded throat.
Voz amigable. Garganta destrozada.
Lime green walls laugh again.
Las paredes verde lima vuelven a reír.
Thoughts erupting from my head-
Pensamientos que surgen de mi cabeza.
Last day, salty mouth-
Last day, salty mouth-
Ocean breathes against my skin.
El océano respira contra mi piel.
Chinatown. Killing time.
Barrio chino. Matar el tiempo.
maybe someday this will all make sense.
tal vez algún día todo esto tenga sentido.
Why the lime green walls just laugh again.
Por qué las paredes verde lima vuelven a reír.
Long day. Killing time. Long day. But I'm still alive.
Largo día. Matar el tiempo. Largo día. Pero todavía estoy vivo.
But I'm still alive.
Pero todavía estoy vivo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
