Dragon's Lair Letras Tradução em Português
Sunset Rubdown - Covil do Dragão
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dragon's Lair by Sunset Rubdown
Covil do Dragão por Sunset Rubdown
Surprisingly simple song. Great on keyboard
Música surpreendentemente simples. Ótimo no teclado
Intro (main riff throughout)
Introdução (riff principal)
I'm sorry that I'm late
Me desculpe por estar atrasado
I went blind
fiquei cego
I got confetti in my eyes
Eu tenho confete nos meus olhos
I was held up at yesterday's parties
Fiquei retido nas festas de ontem
I was needed on the congo line
Eu era necessário na linha do Congo
But my dear, oh my dear
Mas minha querida, oh minha querida
I'd like to fight the good fight for another couple of years
Eu gostaria de lutar o bom combate por mais alguns anos
?cause to say the war is over is to say you are a widow
Porque dizer que a guerra acabou é dizer que você é viúva
You're not a widow yet!
Você ainda não é viúva!
You're not a widow yet!
Você ainda não é viúva!
You're not a widow yet!
Você ainda não é viúva!
You're not a widow yet!
Você ainda não é viúva!
So this one's for the critics and their disappointed mothers
Então esta é para os críticos e suas mães decepcionadas
For the cupid and the hunter shooting arrows at each other
Para o cupido e o caçador atirando flechas um no outro
Ain't no such thing as a saint,
Não existe tal coisa como um santo,
Ain't no such thing as a sinner, oh
Não existe pecador, oh
There's a swan among the pigeons of Barcelona's floor
Há um cisne entre os pombos do chão de Barcelona
There's a Samson with Delilahs lining up outside the door
Há um Sansão com Dalilas fazendo fila do lado de fora da porta
If you are sharpening your scissors
Se você estiver afiando sua tesoura
I am sharpening my scissors,
Estou afiando minha tesoura,
And I am sharpening my sword
E estou afiando minha espada
So you can take me to the dragon's lair
Então você pode me levar ao covil do dragão
Or you can take me to Rapunzel's windowsill
Ou você pode me levar até o parapeito da janela da Rapunzel
Either way it is time for a bigger kind of kill?
De qualquer forma, é hora de um tipo de matança maior?
A bigger kind of kill.
Um tipo maior de morte.
Oh I see your face when I close my eyes
Oh, eu vejo seu rosto quando fecho meus olhos
Oh I see the muscles in your legs from the way you always rise
Oh, eu vejo os músculos das suas pernas pelo jeito que você sempre se levanta
To the occasion of catching things that fall
Na ocasião de pegar coisas que caem
Like the statuettes on pedestals I tend to build too tall.
Como as estatuetas em pedestais, tenho tendência a construir muito alto.
But I have navigated Iceland
Mas eu naveguei pela Islândia
I've laid my claim on Portugal
Eu reivindiquei Portugal
I have seen into the wasteland
Eu vi o deserto
Oh the future
Ah, o futuro
Oh the future of us all.
Oh, o futuro de todos nós.
(bridge, i think it's am, learn the guitar solo instead though, it's way cooler)
(ponte, acho que é, mas aprenda o solo de guitarra, é muito mais legal)
I kicked at a whole country
Eu chutei um país inteiro
Of dead, dead leaves last fall
De folhas mortas, mortas no outono passado
I kicked at a whole country
Eu chutei um país inteiro
Of dead, dead leaves last fall
De folhas mortas, mortas no outono passado
Dead leaves
Folhas mortas
Dead leaves
Folhas mortas
Dead leaves
Folhas mortas
Dead leaves
Folhas mortas
Seen from the back of a train
Visto da parte de trás de um trem
Seen from the back of a train
Visto da parte de trás de um trem
I rode away from your station
Eu me afastei da sua estação
I rode away from your station
Eu me afastei da sua estação
They drifted in the air
Eles flutuaram no ar
They drifted in the air
Eles flutuaram no ar
Like memoirs of old conversations
Como memórias de conversas antigas
Like memoirs of old conversations
Como memórias de conversas antigas
Sprung from a leather case
Surgido de um estojo de couro
Sprung from a leather case
Surgido de um estojo de couro
You opened in the wind
Você abriu ao vento
You opened in the wind
Você abriu ao vento
To watch the papers chase each other
Para assistir os jornais perseguirem uns aos outros
To watch the papers chase each other
Para assistir os jornais perseguirem uns aos outros
Into oblivion
No esquecimento
(You're such a champion
(Você é um campeão
You're such a champion
Você é um campeão
I hide behind your sun
Eu me escondo atrás do seu sol
You are the champion) x3
Você é o campeão) x3
So you can take me to the dragon's lair
Então você pode me levar ao covil do dragão
You can take me to Rapunzel's windowsill
Você pode me levar até o parapeito da janela da Rapunzel
Either way it is time, oh it is time
De qualquer maneira, é hora, ah, é hora
For a bigger kind of kill?
Para um tipo maior de matança?
A bigger kind of kill
Um tipo maior de morte
A bigger kind of kill
Um tipo maior de morte
A bigger kind of kill
Um tipo maior de morte
A bigger kind of kill (repeat between C and F till ending)
Um tipo de morte maior (repita entre C e F até o final)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.