Silver Moons 歌詞 日本語訳

サンセット・ラブダウン - シルバー・ムーンズ

by Sunset Rubdown

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sunset Rubdown Silver Moons

This song alternates time signatures (4, 5 and 6)but this is the gist of it as
この曲は4拍子、5拍子、6拍子が交互に繰り返されますが、要点は次のとおりです。
best transcribed for guitar by me. Thanks.
私がギター用に最高の転写をしました。ありがとう。
-Ignat
-イグナット
chords of interest:
興味のあるコード:
Otherwise, open chords are fine.
それ以外の場合は、オープンコードで問題ありません。
intro C E F
イントロ C E F
confetti floats away like dead leaves in the wagon's wake
紙吹雪がワゴンの後を落ち葉のように舞い去っていく
there were parties here in my honor til you sent me away
あなたが私を送り出すまで、ここで私の名誉を祝うパーティーが開かれていました
and now silver moons belong to you
そして今、銀色の月はあなたのものです
i'm passing the baton from the old mare to the fawn
私は老牝馬から子鹿にバトンを渡します
it was out of line but it was fun, didn't you love the part right before the dawn?
ズレてたけど楽しかったです、夜明け前のパートは好きじゃなかったですか?
and now silver moons belong to you
そして今、銀色の月はあなたのものです
i'm off to the ballet and to practice all these ancient ways
私はバレエに行って、これらすべての古代の方法を練習するつもりです
tell the new kids where i hid the wine, tell their fathers that i'm on my way singing
新しい子供たちに私がワインを隠した場所を教えて、彼らの父親たちに私が歌いに行くところだと伝えてください
Hey Hey
ヘイヘイ
maybe these days are over, over now
たぶんこの日々は終わった、もう終わった
maybe these days are over, over now
たぶんこの日々は終わった、もう終わった
and i loved it better than anyone else you know
そして私はあなたが知っている他の誰よりもそれを愛していました
and i believe in growing old with grace, i believe she only loved my face
そして私は優雅に年を重ねることを信じている、彼女は私の顔だけを愛していたと私は信じている
i believe i acted like a child, making faces at acquired tastes
私は子供のように振る舞い、後天的な好みに合わせた顔をしていたと思います
and now silver moons belong to you
そして今、銀色の月はあなたのものです
and silver moons belong to you
そして銀色の月はあなたのものです
i'm off to the ballet and to practice all these ancient ways
私はバレエに行って、これらすべての古代の方法を練習するつもりです
tell the new kids where i hid the wine, tell their fathers that i'm on my way singing
新しい子供たちに私がワインを隠した場所を教えて、彼らの父親たちに私が歌いに行くところだと伝えてください
Hey Hey
ヘイヘイ
maybe these days are over, over now
たぶんこの日々は終わった、もう終わった
maybe these days are over, over now
たぶんこの日々は終わった、もう終わった
and i believe in growing old with grace, i believe she only loved my face
そして私は優雅に年を重ねることを信じている、彼女は私の顔だけを愛していたと私は信じている
and i think maybe these days are over, over now
そして、おそらくこの日々は終わったと思います、もう終わりです
gone are the days bonfires make me think of you
焚き火があなたのことを思い出させる日々は過ぎ去った
looks like the prophecy came true
予言は当たったようだ
you are a fallen tree, he is a fallen tree
あなたは倒れた木、彼も倒れた木です
how old are you, no, how old are you?
あなたは何歳ですか、いいえ、何歳ですか?
under all the folds of your dresses that you wear
あなたが着ているドレスのすべてのひだの下に
there's an ocean and a tide and a riot in the square
海があり、潮が満ち、広場では暴動が起きている
over are the days that the compass made your hair
コンパスがあなたの髪を作った時代は終わった
sway around to the cadence of your hey ho hey ho cheer
ヘイホーヘイホーの応援のリズムに合わせて体を揺らしてください
under all the folds of the dresses that you wear
あなたが着ているドレスのすべてのひだの下に
sway around to the cadence of your voice when you sang there
あなたがそこで歌ったときのあなたの声のリズムに合わせて体を揺らしてください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.