Years Ago Paroles Traduction Française

Super Deluxe - Il y a des années

by Super Deluxe

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Super Deluxe Years Ago

/ = slide up
/ = glisser vers le haut
Verse One
Verset un
e/F# A D x2
e/F# A D x2
e/F# A D
e/F# A D
We met one silence second once before
Nous nous sommes rencontrés une seconde de silence une fois auparavant
e/F# A D
e/F# A D
Call out intentions of our four feet
Appelez les intentions de nos quatre pieds
e/F# A D
e/F# A D
Walking the threshold that we musn't ignore
Franchir le seuil que nous ne devons pas ignorer
e/F# A D
e/F# A D
Message recieved...., loud and clear
Message reçu...., fort et clair
I lost my heart to you years ago
J'ai perdu mon cœur à cause de toi il y a des années
Where are you? Where are you now?
Où es-tu ? Où es-tu en ce moment?
And so I will learn what I already should have known
Et ainsi j'apprendrai ce que j'aurais déjà dû savoir
Years ago
Il y a des années
Verse Two
Verset deux
e/F# A D
e/F# A D
Somewhere else again, and with someone else
Encore ailleurs et avec quelqu'un d'autre
e/F# A D
e/F# A D
My thought drift straight into you
Ma pensée dérive directement vers toi
e/F# A D
e/F# A D
While I am bitterly betrayed by myself
Alors que je suis amèrement trahi par moi-même
e/F# A D
e/F# A D
Despite the fight of intelect, instict will rule
Malgré le combat de l'intellect, l'instinct règnera
I lost my heart to you years ago
J'ai perdu mon cœur à cause de toi il y a des années
Where are you? Where are you now?
Où es-tu ? Où es-tu en ce moment?
And so I will learn what I already should have known
Et ainsi j'apprendrai ce que j'aurais déjà dû savoir
Years ago love cures another
Il y a des années, l'amour en guérit un autre
love is and isn't true
l'amour est et n'est pas vrai
loooove, were all alone
j'adore, j'étais tout seul
In my mind I see move silently while you seduce me
Dans mon esprit, je vois bouger silencieusement pendant que tu me séduis
I imagine every detail, he who has you sinks slowly
J'imagine chaque détail, celui qui t'a coule lentement
Come on, Come on, right or wrong Your choice is only given to me
Allez, allez, bien ou mal, ton choix ne m'est donné que
I lost my heart to you years ago
J'ai perdu mon cœur à cause de toi il y a des années
Where are you? Where are you now?
Où es-tu ? Où es-tu en ce moment?
And so I will learn what I already should have known
Et ainsi j'apprendrai ce que j'aurais déjà dû savoir
Years ago
Il y a des années
Years ago
Il y a des années
Years ago
Il y a des années
Thats it! Pretty simple. Some of the words are wrong so if you get the CD
C'est tout ! Assez simple. Certains mots sont faux, donc si vous recevez le CD
and it has the words, let me know. Otherwise until next time.
et il y a les mots, faites-le-moi savoir. Sinon jusqu'à la prochaine fois.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.