Radio Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Superbus – piosenka radiowa

by Superbus

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superbus Radio Song

|================|
|================|
| Radio Song |
| Piosenka radiowa |
| Superbus |
| Superbus |
|================|
|================|
Great song, made famous from Guitar Hero 3 (when I first heard it - yes, I know,
Świetna piosenka, rozsławiona dzięki Guitar Hero 3 (kiedy ją usłyszałem po raz pierwszy – tak, wiem,
I'm not a true fan so I should be burned at the stake, but whatever :D)
Nie jestem prawdziwym fanem, więc powinienem zostać spalony na stosie, ale co tam :D)
I don't speak French, but I know enough to say this song is awesome! (Not in
Nie mówię po francusku, ale wiem wystarczająco dużo, aby powiedzieć, że ta piosenka jest niesamowita! (Nie w
French, in English)
francuski, angielski)
Anyway, aside from controversy about where what is played, my tab feels pretty
W każdym razie, pomijając kontrowersje dotyczące tego, gdzie jest odtwarzany, moja zakładka wydaje się ładna
damn perfect, so...
cholernie idealnie, więc...
Enjoy!! :D
Ciesz się!! :D
Please rate and comment!
Proszę oceniać i komentować!
2 Guitars
2 gitary
h = hammer on
h = wbijaj młotkiem
PM = palm mute
PM = wyciszenie dłoni
x = deadened note
x = martwa nuta
#
#
= Guitar 2 note (see Verses 1 and 2)
= Nuta gitary 2 (patrz wersety 1 i 2)
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
Guitar 1 x3
Gitara 1x3
There are several places (on the fretboard) where you can play this, so
Jest kilka miejsc (na gryfie), gdzie można na tym zagrać, tzw
play around and suit yourself :) I just listened to the clarity
baw się i dopasowuj do siebie :) Właśnie słuchałem przejrzystości
of each note and decided what string it was on.
każdej nuty i zdecydował, na jakiej strunie się ona znajduje.
Guitar 2 comes in on the second play:
Guitar 2 pojawia się w drugiej grze:
If you want to add in the A string, go for it, but I
Jeśli chcesz dodać ciąg A, zrób to, ale I
think it's played like this.
myślę, że tak się to gra.
Part 1 x3
Część 1 x3
The two Guitars alternate like so:
Obie gitary zmieniają się w następujący sposób:
#
#
is Guitar 2
to Gitara 2
Part 2 - end of the verse
Część 2 – koniec wersetu
Guitar 1
Gitara 1
Guitar 2
Gitara 2
Yes, I'm aware of that insanely awesome high pitched melodic squeal
Tak, jestem świadomy tego szalenie niesamowitego, wysokiego, melodyjnego pisku
during the chorus, and it's not guitar - probably synth.
podczas refrenu i nie jest to gitara – prawdopodobnie syntezator.
Look at the other tab if you want to learn how to play it anyway, though :)
Jeśli jednak chcesz dowiedzieć się, jak w nią grać, zajrzyj do drugiej zakładki :)
Bridge 1 (No Guitar 2)
Mostek 1 (bez gitary 2)
Guitar 1
Gitara 1
Verse 2 (same as 1, except for the ending)
Werset 2 (taki sam jak 1, z wyjątkiem zakończenia)
Part 1 x3
Część 1 x3
Part 2
Część 2
Both Guitars
Obie gitary
Part 1 - No Guitar 2
Część 1 – Bez gitary 2
Guitar 1 x3
Gitara 1x3
PM . . . . . . . . . .
PM. . . . . . . . . .
Part 2
Część 2
Guitars 1 & 2
Gitary 1 i 2
PM . .
PM. .
(Slide up to nowhere. It's quiet, but it's there)
(Przesuń się donikąd. Jest cicho, ale jest)
End on (both guitars)
Koniec (obie gitary)
Hope that helped!
Mam nadzieję, że to pomogło!
Don't forget to rate and comment! :D
Nie zapomnij ocenić i skomentować! :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.