Beauty From Pain Letra Traducción al Español
Superchick belleza del dolor
by Superchick
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
play some of them for guitar, but they'll work)
toca algunos de ellos para guitarra, pero funcionarán)
Intro: Cm Eb/Bb Fm7
Introducción: Cm Mib/Sib Fm7
The lights go out all around me
Las luces se apagan a mi alrededor
One last candle to keep out the night
Una última vela para protegerse de la noche.
And then the darkness surrounds me
Y entonces la oscuridad me rodea
M7
M7
I know I'm alive
se que estoy vivo
But I feel like I died
Pero siento que he muerto
And all that's left is to accept that it's over
Y lo único que queda es aceptar que se acabó.
My dreams ran like sand through the fists that I made
Mis sueños corrieron como arena a través de los puños que hice
I try to keep warm but I just grow colder
Intento mantenerme caliente pero me enfrio
M7
M7
I feel like I'm slipping away
Siento que me estoy escapando
After all this has passed
Después de que todo esto haya pasado
I still will remain
todavía permaneceré
After I've cried my last
Después de haber llorado por última vez
There'll be beauty from pain
Habrá belleza del dolor
Though it won't be today
Aunque no será hoy
M7
M7
Someday I'll hope again
Algún día volveré a tener esperanza
And there'll be beauty from pain
Y habrá belleza del dolor
You will bring beauty from my pain
Sacarás belleza de mi dolor
(Verse: Cm Eb/Bb Fm7 (3x) AbM7 Bb)
(Estrofa: Cm Mib/Sib Fm7 (3x) AbM7 Sib)
My whole world is the pain inside me
Todo mi mundo es el dolor dentro de mí.
The best I can do is just get through the day
Lo mejor que puedo hacer es pasar el día.
When life before is only a memory
Cuando la vida anterior es sólo un recuerdo
I wonder why God lets me walk through this place
Me pregunto por qué Dios me deja caminar por este lugar.
And though I can't understand why this happened
Y aunque no puedo entender por qué sucedió esto
I know that I will when I look back someday
Sé que lo haré cuando mire atrás algún día.
And see how you've brought beauty from ashes
Y mira cómo has sacado la belleza de las cenizas
And made me as gold purified through these flames
Y me hizo como oro purificado a través de estas llamas
After all this has passed
Después de que todo esto haya pasado
I still will remain
todavía permaneceré
After I've cried my last
Después de haber llorado por última vez
There'll be beauty from pain
Habrá belleza del dolor
Though it won't be today
Aunque no será hoy
Someday I'll hope again
Algún día volveré a tener esperanza
And there'll be beauty from pain
Y habrá belleza del dolor
You will bring beauty from my pain
Sacarás belleza de mi dolor
Here I am at the end of me
Aquí estoy al final de mí.
Trying to hold to what I can't see
Tratando de aferrarme a lo que no puedo ver
I forgot how to hope
Olvidé cómo tener esperanza
This night's been so long
Esta noche ha sido tan larga
I cling to your promise
Me aferro a tu promesa
There will be a dawn
Habrá un amanecer
After all this has passed
Después de que todo esto haya pasado
I still will remain
todavía permaneceré
After I've cried my last
Después de haber llorado por última vez
There'll be beauty from pain
Habrá belleza del dolor
Though it won't be today
Aunque no será hoy
Someday I'll hope again
Algún día volveré a tener esperanza
And there'll be beauty from pain
Y habrá belleza del dolor
You will bring beauty from my pain
Sacarás belleza de mi dolor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
