Beauty From Pain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Superchick - piękno od bólu

by Superchick

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superchick Beauty From Pain

play some of them for guitar, but they'll work)
zagraj niektóre z nich na gitarze, ale zadziałają)
Intro: Cm Eb/Bb Fm7
Wprowadzenie: Cm Eb/Bb Fm7
The lights go out all around me
Światła wokół mnie gasną
One last candle to keep out the night
Ostatnia świeca, żeby nie przespać nocy
And then the darkness surrounds me
A potem otacza mnie ciemność
M7
M7
I know I'm alive
Wiem, że żyję
But I feel like I died
Ale czuję się, jakbym umarła
And all that's left is to accept that it's over
I jedyne, co pozostaje, to zaakceptować fakt, że to już koniec
My dreams ran like sand through the fists that I made
Moje marzenia przepływały jak piasek przez pięści, które zacisnąłem
I try to keep warm but I just grow colder
Próbuję się ogrzać, ale po prostu robi mi się zimniej
M7
M7
I feel like I'm slipping away
Czuję, że się wymykam
After all this has passed
Po tym wszystkim minęło
I still will remain
Nadal pozostanę
After I've cried my last
Po tym jak wypłakałem ostatni raz
There'll be beauty from pain
Z bólu wyłoni się piękno
Though it won't be today
Chociaż to nie będzie dzisiaj
M7
M7
Someday I'll hope again
Któregoś dnia znowu będę mieć nadzieję
And there'll be beauty from pain
I z bólu wyłoni się piękno
You will bring beauty from my pain
Wydobędziesz piękno z mojego bólu
(Verse: Cm Eb/Bb Fm7 (3x) AbM7 Bb)
(Zwrotka: Cm Eb/Bb Fm7 (3x) AbM7 Bb)
My whole world is the pain inside me
Cały mój świat jest bólem, który jest we mnie
The best I can do is just get through the day
Najlepsze, co mogę zrobić, to po prostu przetrwać ten dzień
When life before is only a memory
Kiedy dotychczasowe życie jest tylko wspomnieniem
I wonder why God lets me walk through this place
Zastanawiam się, dlaczego Bóg pozwolił mi przejść przez to miejsce
And though I can't understand why this happened
I chociaż nie mogę zrozumieć, dlaczego tak się stało
I know that I will when I look back someday
Wiem, że to zrobię, kiedy pewnego dnia spojrzę wstecz
And see how you've brought beauty from ashes
I zobacz, jak z popiołów wydobyłeś piękno
And made me as gold purified through these flames
I uczynił mnie jak złoto oczyszczone przez te płomienie
After all this has passed
Po tym wszystkim minęło
I still will remain
Nadal pozostanę
After I've cried my last
Po tym jak wypłakałem ostatni raz
There'll be beauty from pain
Z bólu wyłoni się piękno
Though it won't be today
Chociaż to nie będzie dzisiaj
Someday I'll hope again
Któregoś dnia znowu będę mieć nadzieję
And there'll be beauty from pain
I z bólu wyłoni się piękno
You will bring beauty from my pain
Wydobędziesz piękno z mojego bólu
Here I am at the end of me
Oto jestem na końcu siebie
Trying to hold to what I can't see
Próbuję trzymać się tego, czego nie widzę
I forgot how to hope
Zapomniałem, jak mieć nadzieję
This night's been so long
Ta noc trwała tak długo
I cling to your promise
Trzymam się Twojej obietnicy
There will be a dawn
Nadejdzie świt
After all this has passed
Po tym wszystkim minęło
I still will remain
Nadal pozostanę
After I've cried my last
Po tym jak wypłakałem ostatni raz
There'll be beauty from pain
Z bólu wyłoni się piękno
Though it won't be today
Chociaż to nie będzie dzisiaj
Someday I'll hope again
Któregoś dnia znowu będę mieć nadzieję
And there'll be beauty from pain
I z bólu wyłoni się piękno
You will bring beauty from my pain
Wydobędziesz piękno z mojego bólu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.