Beauty From Pain Versuri Traducere în Română

Superchick - Frumusețea din durere

by Superchick

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superchick Beauty From Pain

play some of them for guitar, but they'll work)
cântă unele dintre ele la chitară, dar vor funcționa)
Intro: Cm Eb/Bb Fm7
Introducere: Cm Eb/Bb Fm7
The lights go out all around me
Luminile se sting peste tot în jurul meu
One last candle to keep out the night
O ultimă lumânare pentru a feri noaptea
And then the darkness surrounds me
Și atunci întunericul mă înconjoară
M7
M7
I know I'm alive
Știu că sunt în viață
But I feel like I died
Dar simt că am murit
And all that's left is to accept that it's over
Și tot ce mai rămâne este să accepți că s-a terminat
My dreams ran like sand through the fists that I made
Visele mele curgeau ca nisipul prin pumnii pe care i-am făcut
I try to keep warm but I just grow colder
Încerc să mă încălzesc, dar pur și simplu devin mai rece
M7
M7
I feel like I'm slipping away
Simt că alunec
After all this has passed
După ce toate acestea au trecut
I still will remain
tot voi rămâne
After I've cried my last
După ce am plâns ultimul
There'll be beauty from pain
Va fi frumusețe din durere
Though it won't be today
Deși nu va fi azi
M7
M7
Someday I'll hope again
Într-o zi voi spera din nou
And there'll be beauty from pain
Și va fi frumusețe din durere
You will bring beauty from my pain
Vei aduce frumusețe din durerea mea
(Verse: Cm Eb/Bb Fm7 (3x) AbM7 Bb)
(Vers: Cm Eb/Bb Fm7 (3x) AbM7 Bb)
My whole world is the pain inside me
Întreaga mea lume este durerea din mine
The best I can do is just get through the day
Cel mai bun lucru pe care pot face este să trec peste zi
When life before is only a memory
Când viața de dinainte este doar o amintire
I wonder why God lets me walk through this place
Mă întreb de ce mă lasă Dumnezeu să trec prin acest loc
And though I can't understand why this happened
Și deși nu pot înțelege de ce s-a întâmplat asta
I know that I will when I look back someday
Știu că o voi face când mă voi uita înapoi într-o zi
And see how you've brought beauty from ashes
Și vezi cum ai adus frumusețea din cenuşă
And made me as gold purified through these flames
Și m-a făcut ca aurul purificat prin aceste flăcări
After all this has passed
După ce toate acestea au trecut
I still will remain
tot voi rămâne
After I've cried my last
După ce am plâns ultimul
There'll be beauty from pain
Va fi frumusețe din durere
Though it won't be today
Deși nu va fi azi
Someday I'll hope again
Într-o zi voi spera din nou
And there'll be beauty from pain
Și va fi frumusețe din durere
You will bring beauty from my pain
Vei aduce frumusețe din durerea mea
Here I am at the end of me
Iată-mă la capătul meu
Trying to hold to what I can't see
Încerc să mă țin de ceea ce nu văd
I forgot how to hope
Am uitat cum să sper
This night's been so long
Noaptea asta a fost atât de lungă
I cling to your promise
Mă agățăm de promisiunea ta
There will be a dawn
Va fi un zori
After all this has passed
După ce toate acestea au trecut
I still will remain
tot voi rămâne
After I've cried my last
După ce am plâns ultimul
There'll be beauty from pain
Va fi frumusețe din durere
Though it won't be today
Deși nu va fi azi
Someday I'll hope again
Într-o zi voi spera din nou
And there'll be beauty from pain
Și va fi frumusețe din durere
You will bring beauty from my pain
Vei aduce frumusețe din durerea mea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.