Beauty From Pain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Superchick - Acıdan Gelen Güzellik

by Superchick

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superchick Beauty From Pain

play some of them for guitar, but they'll work)
bazılarını gitar için çal ama işe yarayacaklar)
Intro: Cm Eb/Bb Fm7
Giriş: Cm Eb/Bb Fm7
The lights go out all around me
Etrafımdaki ışıklar sönüyor
One last candle to keep out the night
Geceyi dışarıda tutmak için son bir mum
And then the darkness surrounds me
Ve sonra karanlık etrafımı sarıyor
M7
M7
I know I'm alive
Hayatta olduğumu biliyorum
But I feel like I died
Ama ölmüş gibi hissediyorum
And all that's left is to accept that it's over
Ve geriye kalan tek şey bittiğini kabul etmek
My dreams ran like sand through the fists that I made
Hayallerim yaptığım yumrukların arasından kum gibi aktı
I try to keep warm but I just grow colder
Isınmaya çalışıyorum ama giderek soğuyorum
M7
M7
I feel like I'm slipping away
Kayıyormuşum gibi hissediyorum
After all this has passed
Bütün bunlar geçtikten sonra
I still will remain
hala kalacağım
After I've cried my last
Son kez ağladıktan sonra
There'll be beauty from pain
Acıdan güzellik olacak
Though it won't be today
Bugün olmayacak olsa da
M7
M7
Someday I'll hope again
Bir gün yeniden umut edeceğim
And there'll be beauty from pain
Ve acıdan güzellik olacak
You will bring beauty from my pain
Acılarıma güzellik getireceksin
(Verse: Cm Eb/Bb Fm7 (3x) AbM7 Bb)
(Ayet: Cm Eb/Bb Fm7 (3x) AbM7 Bb)
My whole world is the pain inside me
Bütün dünyam içimdeki acıdan ibaret
The best I can do is just get through the day
Yapabileceğim en iyi şey günü atlatmak
When life before is only a memory
Önceki hayat sadece bir anıyken
I wonder why God lets me walk through this place
Tanrının neden bu yerden geçmeme izin verdiğini merak ediyorum
And though I can't understand why this happened
Ve bunun neden olduğunu anlayamasam da
I know that I will when I look back someday
Bir gün geriye dönüp baktığımda bunu yapacağımı biliyorum
And see how you've brought beauty from ashes
Ve küllerden güzelliği nasıl getirdiğini gör
And made me as gold purified through these flames
Ve beni bu alevlerden arındırılmış altın gibi yaptı
After all this has passed
Bütün bunlar geçtikten sonra
I still will remain
hala kalacağım
After I've cried my last
Son kez ağladıktan sonra
There'll be beauty from pain
Acıdan güzellik olacak
Though it won't be today
Bugün olmayacak olsa da
Someday I'll hope again
Bir gün yeniden umut edeceğim
And there'll be beauty from pain
Ve acıdan güzellik olacak
You will bring beauty from my pain
Acılarıma güzellik getireceksin
Here I am at the end of me
İşte sonuna geldim
Trying to hold to what I can't see
Göremediklerime tutunmaya çalışıyorum
I forgot how to hope
Umut etmeyi unuttum
This night's been so long
Bu gece çok uzun sürdü
I cling to your promise
verdiğin söze sadık kalıyorum
There will be a dawn
Bir şafak olacak
After all this has passed
Bütün bunlar geçtikten sonra
I still will remain
hala kalacağım
After I've cried my last
Son kez ağladıktan sonra
There'll be beauty from pain
Acıdan güzellik olacak
Though it won't be today
Bugün olmayacak olsa da
Someday I'll hope again
Bir gün yeniden umut edeceğim
And there'll be beauty from pain
Ve acıdan güzellik olacak
You will bring beauty from my pain
Acılarıma güzellik getireceksin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.