So Bright (Stand Up) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Superchick - Çok Parlak (Ayağa kalk)
by Superchick
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You're bored, gotta wonder if there's more
Sıkıldın, daha fazlası var mı diye merak etmelisin
Waiting for the dream life you thought you had in store.
Sahip olduğunuzu düşündüğünüz hayalinizdeki hayatı bekliyorum.
Trying to feel something you can chase a life that's thrilla
Heyecan verici bir hayatın peşinden koşabileceğin bir şey hissetmeye çalışıyorum
Living on the edge drinking smoking dream killers.
Sigara içen rüya öldürücüleri içerken sınırda yaşamak.
Couldabeen shouldabeen woulda been..
Olması gerekirdi..
what might your life have been
hayatın nasıl olabilirdi
Today you're not a has-been, but at your life's end
Bugün geçmiş değilsin ama hayatının sonundasın
will you have regrets then, have regrets then?
o zaman pişmanlık duyacak mısın, o zaman pişmanlık duyacak mısın?
Are you ok with today if tomorrow is the end
Yarın son ise bugün iyi misin
(Not sure what this chord is, but it's a G except the top two fingers are on the A and D
(Bu akorun ne olduğundan emin değilim, ancak üstteki iki parmağın A ve D'de olması dışında bir G'dir.
strong and your thumb mutes the top E string)
güçlüdür ve başparmağınız üstteki E dizesini susturur)
Live today through the future's lens
Bugünü geleceğin merceğinden yaşayın
Don't wanna wish you could rewind and play it again
Keşke geri sarabilseydin ve tekrar çalabilseydin
(etc through rest of the song)
(şarkının geri kalanı vb.)
Stand up write the soundtrack for your life
Ayağa kalk, hayatının müziğini yaz
It doesn't happen to you, you happen to life
Bu senin başına gelmez, sen hayatın başına gelir
Stand up you know you're gonna have to fight
Ayağa kalk, biliyorsun ki savaşmak zorunda kalacaksın
Don't wanna lose the will to find your light
Işığını bulma isteğini kaybetmek istemiyorum
Stand up, God gave you the gift of life
Ayağa kalkın, Tanrı size yaşam armağanını verdi
It doesn't happen to you, you happen to life
Bu senin başına gelmez, sen hayatın başına gelir
Stand up, do somthing with your light
Ayağa kalk, ışığınla bir şeyler yap
You're a light on a hill, you're meant to shine so bright
Sen bir tepedeki ışıksın, çok parlak parlaman gerekiyor
So bright, So bright, So bright, So bright, So bright, So bright, So bright, So bright,
Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak,
So bright, So bright, So bright, So bright, So bright
Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak
We're all scared, gotta wonder whats out there,
Hepimiz korkuyoruz, orada ne olduğunu merak ediyoruz.
Shooting down the ones who did what we wish we dared
Cesaret etmemizi dilediğimiz şeyi yapanları vuruyoruz
Everybody's scared to Karaoke in the open
Açık havada karaoke yapmaktan herkes korkuyor
Afraid we're not as special as what we might be hoping
Korkarım umduğumuz kadar özel değiliz
so we're frozen haven't chosen
bu yüzden donup kaldık seçim yapmadık
just going through the motions
sadece hareketleri yapıyorum
Faith and belief, courage overrule emotions
İnanç ve inanç, cesaret duyguların önüne geçer
Stand up and be counted for something when it's time
Ayağa kalkın ve zamanı geldiğinde bir şeyler için hesaba katılın
Decide where you stand, take your hands raise em high
Nerede duracağınıza karar verin, ellerinizi yukarı kaldırın
Live today through the futures lens
Vadeli işlemler merceğinden bugünü yaşayın
Don't wanna wish you could reset and play it again
Keşke sıfırlayıp tekrar oynayabilseydin
Stand up write the soundtrack for your life
Ayağa kalk, hayatının müziğini yaz
It doesn't happen to you, you happen to life
Bu senin başına gelmez, sen hayatın başına gelir
Stand up you know you're gonna have to fight
Ayağa kalk, biliyorsun ki savaşmak zorunda kalacaksın
Don't wanna lose the will to find your light
Işığını bulma isteğini kaybetmek istemiyorum
Stand up, you've been given the gift of life
Ayağa kalk, sana hayatın hediyesi verildi
It doesn't happen to you, you happen to life
Bu senin başına gelmez, sen hayatın başına gelir
Stand up, do somthing with your light
Ayağa kalk, ışığınla bir şeyler yap
You're a light on a hill, you're meant to shine so bright
Sen bir tepedeki ışıksın, çok parlak parlaman gerekiyor
So bright, So bright, So bright, So bright, So bright, So bright, So bright, So bright,
Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak,
So bright, So bright, So bright, So bright, So bright
Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak, Çok parlak
I wanna shine so bright
Çok parlak parlamak istiyorum
I wanna shine so bright
Çok parlak parlamak istiyorum
I wanna shine so bright
Çok parlak parlamak istiyorum
I wanna shine so bright
Çok parlak parlamak istiyorum
I wanna shine so bright
Çok parlak parlamak istiyorum
I wanna shine so bright (so bright so bright so bright)
Çok parlak bir şekilde parlamak istiyorum (çok parlak, çok parlak, çok parlak)
I wanna shine so bright (so bright so bright so bright)
Çok parlak bir şekilde parlamak istiyorum (çok parlak, çok parlak, çok parlak)
Yeah
Evet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
