Throwing Things Testo Traduzione Italiana

Superchunk - Lanciare oggetti

by Superchunk

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superchunk Throwing Things

Album(s): No Pocky For Kitty; Incidental Music 1991-95
Album: No Pocky For Kitty; Musica di scena 1991-95
Original songwriter: Mac McCaughan (guitarist and vocalist for Superchunk)
Autore originale: Mac McCaughan (chitarrista e cantante dei Superchunk)
Credit goes to the original tabber, Todd (todd@icu.com)
Il merito va al tabber originale, Todd (todd@icu.com)
This version is just edited and cleaned up a bit by me.
Questa versione è stata appena modificata e ripulita un po' da me.
Gtr.1 Verse:
Gtr.1 Versetto:
Gtr.2 Verse:
Gtr.2 Versetto:
Chorus:
Coro:
Bridge after 2nd and 3rd choruses:
Ponte dopo il 2° e il 3° ritornello:
(Second bridge is longer.)
(Il secondo ponte è più lungo.)
(Gtr.1 then holds E5 until the song ends, and Gtr.2 plays the solo.)
(Gtr.1 tiene quindi Mi5 fino alla fine della canzone e Gtr.2 suona l'assolo.)
Gtr.2 Solo:
Gtr.2 Assolo:
| / slide up
| / scorrere verso l'alto
| \ slide down
| \ scivolare verso il basso
| h hammer-on
| h martello
| p pull-off
| p pull-off
Lyrics:
Testi:
Blowing up the street like a leaf
Far esplodere la strada come una foglia
I skin my back a few times you'll see
Mi sbucciarò la schiena un paio di volte, vedrai
Head over heels, my hand's on my heart
Perdutamente, ho la mano sul cuore
I'm making a promise, and that's a start
Sto facendo una promessa, e questo è l'inizio
You're leaving a trail for me
Mi stai lasciando una traccia
I see you up in the tallest tree
Ti vedo sull'albero più alto
You're throwing things down at me
Mi stai buttando addosso delle cose
I'm starting to climb but I'm starting on my knees
Comincio a salire ma parto in ginocchio
Somewhere along the way
Da qualche parte lungo la strada
The dusk it turns back into day
Il crepuscolo si trasforma in giorno
The sky is orange
Il cielo è arancione
The trees bend down against the wind
Gli alberi si piegano contro il vento

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.