Mood Bomb Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Superfood – bomba nastroju

by Superfood

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superfood Mood Bomb

The floor is just an empty space
Podłoga to po prostu pusta przestrzeń
A wooden place,
Drewniane miejsce,
To stretch out and lie down,
Aby się rozciągnąć i położyć,
You think you're proud with things you do.
Myślisz, że jesteś dumny z tego, co robisz.
You never seen a simple smile to make you feel so bright,
Nigdy nie widziałeś prostego uśmiechu, który sprawi, że poczujesz się tak pogodny,
Walking in the dark.
Chodzenie w ciemności.
The floor is just an empty space
Podłoga to po prostu pusta przestrzeń
That makes you say good things that feel alright.
To sprawia, że mówisz dobre rzeczy, które sprawiają, że czujesz się dobrze.
Forever and a day, (forever and a day)
Na zawsze i jeden dzień (na zawsze i jeden dzień)
There's got to be a way
Musi być jakiś sposób
What a lovely day, (what a lovely day)
Co za piękny dzień, (co za piękny dzień)
Something new.
Coś nowego.
Open up your eyes, (open up your eyes)
Otwórz oczy (otwórz oczy)
Let the sun inside.
Wpuść słońce do środka.
And now you've seen everything
A teraz widziałeś wszystko
You'd never feel such a pride
Nigdy nie poczułbyś takiej dumy
When things become a mystery
Kiedy wszystko staje się tajemnicą
The things you drink can cheer you up all night,
Rzeczy, które pijesz, mogą cię rozweselić przez całą noc,
Walking in the dark.
Chodzenie w ciemności.
The floor is just an empty space
Podłoga to po prostu pusta przestrzeń
That makes you say all the things that make you feel alright.
To sprawia, że mówisz wszystko, co sprawia, że czujesz się dobrze.
Forever and a day, (forever and a day)
Na zawsze i jeden dzień (na zawsze i jeden dzień)
There's got to be a way
Musi być jakiś sposób
What a lovely day, (what a lovely day)
Co za piękny dzień, (co za piękny dzień)
Something new.
Coś nowego.
Open up your eyes, (open up your eyes)
Otwórz oczy (otwórz oczy)
Let the sun inside.
Wpuść słońce do środka.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.