Beautiful People Paroles Traduction Française
Supergrass - De belles personnes
by Supergrass
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:e-2-12----2-12-----2-12-----2-12-----
introduction:e-2-12----2-12-----2-12-----2-12-----
You are surrounded by people
Vous êtes entouré de gens
Cracked in the heat again
Craqué à nouveau par la chaleur
Dead on their feet again, people
Encore morts debout, les gens
Rings all around their eyes,
Des cernes tout autour de leurs yeux,
Flashing their whitest lies
Exhibant leurs mensonges les plus blancs
Taking their medicine
Prendre leurs médicaments
Till they're all out of time, people people
Jusqu'à ce qu'ils n'aient plus de temps, les gens, les gens
verse2:F#m Em
couplet 2 : F#m Em
What does it say to you
Qu'est-ce que ça te dit
When you can't face all those people
Quand tu ne peux pas faire face à tous ces gens
You could run out of friends
Tu pourrais manquer d'amis
Faster than making them
Plus rapide que de les fabriquer
Out on your own again
De nouveau seul
Now you don't know how to feel, feel
Maintenant tu ne sais pas comment ressentir, ressentir
chorus:Bm D
refrain: Bm D
When you're looking for reason
Quand tu cherches la raison
And finding confusion
Et trouver la confusion
You're caught in the crossfire
Vous êtes pris entre deux feux
Learning to thrill
Apprendre à vibrer
Well there's gotta be someway out of the groove
Eh bien, il doit y avoir un moyen de sortir du groove
Now you're caught in a maelstrom
Maintenant tu es pris dans un maelström
Spinning your laughter
Faire tourner ton rire
Feeling your backbone turning to glue
Sentir ta colonne vertébrale se transformer en colle
And I wanna be so fine, people
Et je veux être si bien, les gens
verse3:Gm F
verset 3 : Gm F
When you look out at night
Quand tu regardes dehors la nuit
Are you surrounded by people?
Êtes-vous entouré de gens?
Cracked in the heat again
Craqué à nouveau par la chaleur
Dead on their feet again
Morts debout à nouveau
Taking their medicine
Prendre leurs médicaments
Till they're all out of time, people, people
Jusqu'à ce qu'ils n'aient plus de temps, les gens, les gens
repeat chorus
répéter le refrain
outro:F#m Em F#m Em
outro:F#m Em F#m Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
