Beautiful People Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Supergrass - Güzel İnsanlar
by Supergrass
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:e-2-12----2-12-----2-12-----2-12-----
giriş:e-2-12----2-12-----2-12-----2-12-----
You are surrounded by people
Etrafınız insanlarla çevrili
Cracked in the heat again
Yine sıcakta çatladı
Dead on their feet again, people
Yine ayağa kalktı millet
Rings all around their eyes,
Gözlerinin etrafında halkalar var
Flashing their whitest lies
En beyaz yalanlarını gösteriyorlar
Taking their medicine
İlaçlarını alıyorlar
Till they're all out of time, people people
Hepsinin zamanı bitene kadar, insanlar insanlar
verse2:F#m Em
ayet2:F#m Em
What does it say to you
sana ne diyor
When you can't face all those people
Bütün bu insanlarla yüzleşemediğinde
You could run out of friends
Arkadaşların tükenebilir
Faster than making them
Onları yapmaktan daha hızlı
Out on your own again
Yine kendi başına
Now you don't know how to feel, feel
Artık nasıl hissedeceğini, hissedeceğini bilmiyorsun
chorus:Bm D
koro:Bm D
When you're looking for reason
Bir sebep aradığında
And finding confusion
Ve kafa karışıklığını bulmak
You're caught in the crossfire
Çapraz ateşte kaldın
Learning to thrill
Heyecanlanmayı öğrenmek
Well there's gotta be someway out of the groove
Eh, alışılmışın dışında bir yer olmalı
Now you're caught in a maelstrom
Şimdi bir girdabın içindesin
Spinning your laughter
Kahkahalarını döndürüyor
Feeling your backbone turning to glue
Omurganızın yapıştırıcıya dönüştüğünü hissetmek
And I wanna be so fine, people
Ve çok iyi olmak istiyorum millet
verse3:Gm F
ayet3:Gm F
When you look out at night
Gece dışarı baktığında
Are you surrounded by people?
Etrafınız insanlarla mı çevrili?
Cracked in the heat again
Yine sıcakta çatladı
Dead on their feet again
Yine ayakları üzerinde ölü
Taking their medicine
İlaçlarını alıyorlar
Till they're all out of time, people, people
Hepsinin zamanı bitene kadar, insanlar, insanlar
repeat chorus
koroyu tekrarla
outro:F#m Em F#m Em
outro:F#m Em F#m Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
