Sad Girl Liedtext Deutsche Übersetzung

Supergrass – Trauriges Mädchen

by Supergrass

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Supergrass Sad Girl

Date: Thursday 7 September 2006
Datum: Donnerstag, 7. September 2006
From: Erik Koene (email at erik.nmgn@gmail.com)
Von: Erik Koene (E-Mail an erik.nmgn@gmail.com)
Track: Sad Girl
Titel: Sad Girl
Beautiful song... And yet no one tabbed it!
Wunderschönes Lied... Und doch hat es niemand getippt!
I'm not a great 'tabber', but I tried my very best on this :)(-> 45 minutes!)
Ich bin kein großer Tabber, aber ich habe hier mein Bestes gegeben :)(-> 45 Minuten!)
Please also note: I've put the whole chorus under the C#m chord. Altough it sounds right
Bitte beachten Sie auch: Ich habe den gesamten Refrain unter den C#m-Akkord gestellt. Obwohl es richtig klingt
playing along with the music, it gives the wrong effect when playing alone. I guess it
Wenn man zur Musik mitspielt, erzielt man beim Solospiel den falschen Effekt. Ich vermute es
a bit better on piano than on guitar...
am Klavier etwas besser als an der Gitarre...
Chords used:
Verwendete Akkorde:
*CHORDS (optional)
*AKKORDE (optional)
*BASS
*BASS
Honey found time costs
Honey hat herausgefunden, dass Zeit kostet
You never learnt to economise
Sie haben nie gelernt, zu sparen
You look around and before you know
Du siehst dich um und bevor du es weißt
It's gone, turned to dust
Es ist verschwunden, zu Staub geworden
*CHORDS
*AKKORDE
There she goes
Da geht sie
Plays the part of sorrow
Spielt die Rolle der Trauer
In the garden running free
Im Garten frei herumlaufen
Steady nerves, taking all the hard knocks
Beständige Nerven, alle harten Schläge einstecken
You've only got yourself
Du hast nur dich selbst
Falling out of love
Sich entlieben
Making other plans
Andere Pläne schmieden
*GUITAR (small thingy)
*GITARRE (kleines Ding)
Lady knows how to go
Die Dame weiß, wie es geht
Making eyes in a photograph
Augen auf einem Foto machen
But we all know you're a lonely girl
Aber wir alle wissen, dass du ein einsames Mädchen bist
All sad and lost
Alles traurig und verloren
*TABS
*TABS
There she goes
Da geht sie
Walking out the front door
Aus der Haustür gehen
You've only got yourself in deep
Du steckst nur tief drin
Daily life driven to a cold heart
Der Alltag ist einem kalten Herzen zum Opfer gefallen
The only god you know is greed
Der einzige Gott, den du kennst, ist Gier
People in my head it goes
Leute, in meinem Kopf geht es
*GUITAR (small thingy)
*GITARRE (kleines Ding)
Break out the band
Brechen Sie die Band heraus
Man over board
Mann über Bord
See how it works
Sehen Sie, wie es funktioniert
Running out of cash
Das Geld geht aus
Get out of bed
Raus aus dem Bett
Call off the dogs
Rufen Sie die Hunde ab
Take out the trash
Bring den Müll raus
Stay out the sun
Halten Sie sich von der Sonne fern
Man on the tracks
Mann auf den Gleisen
Cat out the bag
Raus mit der Katze
Sit on the fence
Setz dich auf den Zaun
You got blood on your hands
Du hast Blut an deinen Händen
Run out of luck
Ich habe kein Glück mehr
Lay down your arms
Lege deine Arme nieder
Cut on your ...
Schneiden Sie auf Ihre ...
And do it all again
Und alles noch einmal machen
Are times so lost
Sind die Zeiten so verloren?
You wear the look of a modern girl
Du trägst den Look eines modernen Mädchens
You wander round like a loaded gun
Du wanderst umher wie eine geladene Waffe
Armed for the cause
Bewaffnet für die Sache
CHORUS 3 (end)
CHOR 3 (Ende)
*CHORDS
*AKKORDE
There she goes
Da geht sie
Walking out the front door
Aus der Haustür gehen
You've only got yourself in deep
Du steckst nur tief drin
Lord knows I closed your eyes for so long
Gott weiß, ich habe deine Augen so lange geschlossen
You're in the garden running free
Du bist im Garten und rennst frei herum
*GUITAR (small thingy)
*GITARRE (kleines Ding)
Good luck! Say me thanks, send me corrections (altough I'm not registered here, so I
Viel Glück! Sagen Sie mir Danke, senden Sie mir Korrekturen (obwohl ich hier nicht registriert bin, also ich
edit them...) or whatever using the email adress above!
bearbeiten Sie sie...) oder was auch immer, indem Sie die oben angegebene E-Mail-Adresse verwenden!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.