Sad Girl Paroles Traduction Française
Supergrass - Fille triste
by Supergrass
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thursday 7 September 2006
Date : jeudi 7 septembre 2006
From: Erik Koene (email at erik.nmgn@gmail.com)
De : Erik Koene (courriel à erik.nmgn@gmail.com)
Track: Sad Girl
Piste : Fille triste
Beautiful song... And yet no one tabbed it!
Belle chanson... Et pourtant personne ne l'a tabulée !
I'm not a great 'tabber', but I tried my very best on this :)(-> 45 minutes!)
Je ne suis pas un grand "tabber", mais j'ai fait de mon mieux là-dessus :)(-> 45 minutes !)
Please also note: I've put the whole chorus under the C#m chord. Altough it sounds right
Veuillez également noter : j'ai mis l'ensemble du refrain sous l'accord C#m. Même si ça sonne bien
playing along with the music, it gives the wrong effect when playing alone. I guess it
en jouant avec la musique, cela donne un mauvais effet lorsque vous jouez seul. Je suppose que
a bit better on piano than on guitar...
un peu mieux au piano qu'à la guitare...
Chords used:
Accords utilisés :
*CHORDS (optional)
*ACCORDS (facultatif)
*BASS
*BASSE
Honey found time costs
Chérie a trouvé du temps, des coûts
You never learnt to economise
Tu n'as jamais appris à économiser
You look around and before you know
Vous regardez autour de vous et avant de vous en rendre compte
It's gone, turned to dust
C'est parti, transformé en poussière
*CHORDS
*ACCORDS
There she goes
La voilà
Plays the part of sorrow
Joue le rôle du chagrin
In the garden running free
Dans le jardin en liberté
Steady nerves, taking all the hard knocks
Nerfs stables, encaissant tous les coups durs
You've only got yourself
Tu n'as que toi-même
Falling out of love
Tomber amoureux
Making other plans
Faire d'autres projets
*GUITAR (small thingy)
*GUITARE (petit truc)
Lady knows how to go
Dame sait comment y aller
Making eyes in a photograph
Faire des yeux sur une photo
But we all know you're a lonely girl
Mais nous savons tous que tu es une fille seule
All sad and lost
Tout triste et perdu
*TABS
*ONGLETS
There she goes
La voilà
Walking out the front door
En sortant par la porte d'entrée
You've only got yourself in deep
Tu n'as qu'à t'enfoncer profondément
Daily life driven to a cold heart
La vie quotidienne conduite à un cœur froid
The only god you know is greed
Le seul dieu que tu connais est la cupidité
People in my head it goes
Les gens dans ma tête ça va
*GUITAR (small thingy)
*GUITARE (petit truc)
Break out the band
Sortez le groupe
Man over board
Homme à la mer
See how it works
Voyez comment ça marche
Running out of cash
À court d'argent
Get out of bed
Sortez du lit
Call off the dogs
Rappelle les chiens
Take out the trash
Sortez les poubelles
Stay out the sun
Reste à l'abri du soleil
Man on the tracks
L'homme sur les pistes
Cat out the bag
Sortez le sac
Sit on the fence
Asseyez-vous sur la clôture
You got blood on your hands
Tu as du sang sur les mains
Run out of luck
Manquer de chance
Lay down your arms
Déposez les armes
Cut on your ...
Coupez sur votre...
And do it all again
Et recommencer
Are times so lost
Les temps sont-ils si perdus
You wear the look of a modern girl
Tu portes le look d'une fille moderne
You wander round like a loaded gun
Tu te promènes comme une arme chargée
Armed for the cause
Armé pour la cause
CHORUS 3 (end)
CHŒUR 3 (fin)
*CHORDS
*ACCORDS
There she goes
La voilà
Walking out the front door
En sortant par la porte d'entrée
You've only got yourself in deep
Tu n'as qu'à t'enfoncer profondément
Lord knows I closed your eyes for so long
Dieu sait que j'ai fermé les yeux pendant si longtemps
You're in the garden running free
Tu es dans le jardin en courant libre
*GUITAR (small thingy)
*GUITARE (petit truc)
Good luck! Say me thanks, send me corrections (altough I'm not registered here, so I
Bonne chance ! Dites-moi merci, envoyez-moi des corrections (même si je ne suis pas inscrit ici, donc je
edit them...) or whatever using the email adress above!
modifiez-les...) ou quoi que ce soit en utilisant l'adresse email ci-dessus !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
