Sometimes I Make You Sad Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Supergrass - Bazen Seni Üzüyorum
by Supergrass
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Supergrass - Sometimes I Make You Sad
Supergrass - Bazen Seni Üzüyorum
The chords for this song are quite abstract, but aren't that difficult.
Bu şarkının akorları oldukça soyut ama o kadar da zor değil.
Intro: Gm Db Ab Fm C Gm Db Ab Fm C C7
Giriş: Gm Db Ab Fm C Gm Db Ab Fm C C7
Shut out the world you can do it, Then let me climb in - side,
Dünyayı kapat bunu yapabilirsin, sonra izin ver de içeri gireyim,
There's only one way you can do it, just let your mind un - wind,
Bunu yapmanın tek yolu var, sadece zihnini rahat bırak.
So to the world I say hello,but the people don't care, cause there's nothin' out there
O yüzden dünyaya merhaba diyorum ama insanlar umursamıyor çünkü dışarıda hiçbir şey yok
Once there was a boy, Who spent days all alone in a row - ing boat,
Bir zamanlar bir çocuk vardı; günlerini kürek çeken bir teknede tek başına geçiren,
Living in Rome, Set sail for the sea, get back on this song, get back on.
Roma'da yaşamak, Denize yelken açmak, bu şarkıya geri dönmek, tekrar yola çıkmak.
Young Love we'll have to get through it, sometimes I make you sad,
Genç Aşkım bunu aşmamız gerekecek, bazen seni üzüyorum
Stamp out the beat so you can do it, it's like the world we share,
Bunu yapabilmek için ritmi yok edin, paylaştığımız dünya gibi,
And when the curtain falls on you, the people don't care, cause there's nothing out there.
Ve perde üzerinize kapandığında insanların umrunda olmuyor çünkü dışarıda hiçbir şey yok.
(The next 20 secs. of acoustic guitar were impossible to work out.
(Sonraki 20 saniyelik akustik gitarı çalışmak imkansızdı.
It starts out on the base strings around the 5th or 6th fret and moves
5. veya 6. perdenin etrafındaki temel tellerden başlar ve hareket eder.
down a few strings to about the 14th or 15th frets or something. I think
birkaç teli yaklaşık 14'üncü veya 15'inci perdelere falan indirdim. sanırım
you'll find if you play the verse chords over it that it doesn't sound
Eğer ayetin akorlarını çalarsan, sesinin çıkmadığını göreceksin
totally out of place but of course it's not the same as Mr. Coombes' attempt.)
tamamen yersiz ama elbette Bay Coombes'un girişimiyle aynı değil.)
La, la, la, la, la, laaaaaaaaaaaaa,
La, la, la, la, la, laaaaaaaaaaaaaa,
La, la, la, la, la, laaaaaaaaaaaaa,
La, la, la, la, la, laaaaaaaaaaaaaa,
And not a word I've said is true, but the people don't care cause there's nothing out therrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrre,
Ve söylediğim tek kelime bile doğru değil, ama insanlar umursamıyor çünkü dışarıda hiçbir şey yok
Don't you Know!
Bilmiyor musun?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
