Miracle Worker Letras Tradução em Português

SuperHeavy - Milagroso

by SuperHeavy

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SuperHeavy Miracle Worker

Intro C#m F#m
Introdução C#m F#m
Now this one reaching out to all the lovers who might be thinking of breaking up..huh,
Agora, este está chegando a todos os amantes que possam estar pensando em terminar..huh,
or maybe, making uo... check it.
ou talvez, fazendo com que você... verifique.
I missed a part of you I can't get back.
Senti falta de uma parte de você que não posso recuperar.
Dony be a siily nilly. I'm always here for ya, through the thick and thin not just
Não seja bobo ou tolo. Estou sempre aqui para você, nos bons e maus momentos, não apenas
because we argue
porque discutimos
See I wanted to be true, but i can't do that.
Veja, eu queria ser verdadeiro, mas não posso fazer isso.
why not, what's stopping you? Don't be preposterous. I've got a lot of love, not just a lot of lust
por que não, o que está impedindo você? Não seja absurdo. Eu tenho muito amor, não apenas muita luxúria
If i only wasn't a fool, I'd be loving
Se eu não fosse um tolo, eu estaria amando
Well that's your own opinion, and you're entitiled to it
Bem, essa é a sua opinião e você tem direito a ela
I'll be lost in oblivion, if we don't continue through it.
Estarei perdido no esquecimento, se não continuarmos com isso.
There's nothing wrong with you i can't fix!
Não há nada de errado com você que eu não possa consertar!
I come a runnin' with my little bag o' tricks.
Venho correndo com meu saco de truques.
In an emergency I'm very well prepared.
Numa emergência estou muito bem preparado.
My scapel, mask and gloves; dont ever get too scared
Meu bisturi, máscara e luvas; nunca fique com muito medo
Ooohooo, you're a Miracle Worker
Ooohooo, você é um milagreiro
Ooohoo, you're a surgon of love(you have a medical condition)
Ooohoo, você é um cirurgião do amor (você tem um problema de saúde)
Ooohooo, can't wait to fix me up
Ooohooo, mal posso esperar para me consertar
And I promise I'll be back again, if you work your miracles on me.
E prometo que voltarei novamente, se você fizer seus milagres em mim.
Your mentality was freash, it touched my soul.
Sua mentalidade foi nova, tocou minha alma.
Invigorating and refreshing, and intresting, and it feels right.
Revigorante e refrescante, e interessante, e parece certo.
My heart was drowing in stress, but you brought out the best in me
Meu coração estava morrendo de estresse, mas você trouxe à tona o que há de melhor em mim
Love has a tendenct, so I've been told, and so it seems like.
O amor tem uma tendência, pelo que me disseram, e assim parece.
My love and laser will regenerate your heart
Meu amor e laser regenerarão seu coração
No need for anesthetics, I'll go check your charts
Não há necessidade de anestésicos, vou verificar seus prontuários
I will reshape you, recast you from the mold
Eu vou remodelar você, reformular você do molde
A brand new beautiful woman will blossom from the old
Uma nova e bela mulher florescerá da antiga
Ooohooo, you're a Miracle Worker
Ooohooo, você é um milagreiro
Ooohoo, you're a surgon of love (you have a medical condition)
Ooohoo, você é um cirurgião do amor (você tem um problema de saúde)
Ooohooo, can't wait to fix me up
Ooohooo, mal posso esperar para me consertar
And I promise I'll be back again, if you work your miracles on me.
E prometo que voltarei novamente, se você fizer seus milagres em mim.
(break) E A E A E A F#m B
(pausa) E A E A E A F#m B
Ooohooo, you're a Miracle Worker
Ooohooo, você é um milagreiro
Ooohoo, you're a surgon of love (you have a medical condition)
Ooohoo, você é um cirurgião do amor (você tem um problema de saúde)
Ooohooo, can't wait to fix me up
Ooohooo, mal posso esperar para me consertar
And I promise I'll be back again, if you work your miracles on me.
E prometo que voltarei novamente, se você fizer seus milagres em mim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.