Miracle Worker Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
SuperHeavy - Mucize İşçi
by SuperHeavy
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro C#m F#m
Giriş C#m F#m
Now this one reaching out to all the lovers who might be thinking of breaking up..huh,
Şimdi bu, ayrılmayı düşünebilecek tüm sevgililere ulaşıyor.. ha,
or maybe, making uo... check it.
ya da belki, sana... kontrol ettiriyorum.
I missed a part of you I can't get back.
Geri alamayacağım bir parçanı özledim.
Dony be a siily nilly. I'm always here for ya, through the thick and thin not just
Dony aptal bir aptalsın. Ben her zaman senin için buradayım, sadece kalın ve ince değil
because we argue
çünkü tartışıyoruz
See I wanted to be true, but i can't do that.
Bak, gerçek olmak istedim ama bunu yapamam.
why not, what's stopping you? Don't be preposterous. I've got a lot of love, not just a lot of lust
neden olmasın, seni durduran ne? Saçma sapan olmayın. Sadece çok fazla şehvet değil, çok fazla sevgim var
If i only wasn't a fool, I'd be loving
Eğer aptal olmasaydım sevgi dolu olurdum
Well that's your own opinion, and you're entitiled to it
Bu senin kendi düşüncen ve buna hakkın var
I'll be lost in oblivion, if we don't continue through it.
Eğer devam etmezsek, unutulmuşluk içinde kaybolacağım.
There's nothing wrong with you i can't fix!
Senin düzeltemeyeceğim hiçbir sorun yok!
I come a runnin' with my little bag o' tricks.
Küçük çantamla kaçamaklarla geliyorum.
In an emergency I'm very well prepared.
Acil bir durumda çok iyi hazırlıklıyım.
My scapel, mask and gloves; dont ever get too scared
Neşterim, maskem ve eldivenlerim; asla çok korkma
Ooohooo, you're a Miracle Worker
Ooohooo, sen bir Mucize İşçisin
Ooohoo, you're a surgon of love(you have a medical condition)
Ooohoo, sen bir aşk cerrahısın (tıbbi bir durumun var)
Ooohooo, can't wait to fix me up
Ooohooo, beni düzeltmek için sabırsızlanıyorum
And I promise I'll be back again, if you work your miracles on me.
Ve söz veriyorum eğer mucizelerini benim üzerimde yaratırsan tekrar döneceğim.
Your mentality was freash, it touched my soul.
Zihniyetiniz çok tazeydi, ruhuma dokundu.
Invigorating and refreshing, and intresting, and it feels right.
Canlandırıcı, tazeleyici ve ilgi çekici ve doğru hissettiriyor.
My heart was drowing in stress, but you brought out the best in me
Kalbim stresten boğuluyordu ama sen içimdeki en iyiyi ortaya çıkardın
Love has a tendenct, so I've been told, and so it seems like.
Aşkın bir eğilimi olduğu bana söylendi ve öyle görünüyor.
My love and laser will regenerate your heart
Aşkım ve lazerim kalbini yenileyecek
No need for anesthetics, I'll go check your charts
Anesteziye gerek yok, gidip çizelgelerinizi kontrol edeceğim
I will reshape you, recast you from the mold
Seni yeniden şekillendireceğim, seni kalıptan çıkaracağım
A brand new beautiful woman will blossom from the old
Yepyeni, güzel bir kadın eskisinden çiçek açacak
Ooohooo, you're a Miracle Worker
Ooohooo, sen bir Mucize İşçisin
Ooohoo, you're a surgon of love (you have a medical condition)
Ooohoo, sen bir aşk cerrahısın (tıbbi bir durumun var)
Ooohooo, can't wait to fix me up
Ooohooo, beni düzeltmek için sabırsızlanıyorum
And I promise I'll be back again, if you work your miracles on me.
Ve söz veriyorum eğer mucizelerini benim üzerimde yaratırsan tekrar döneceğim.
(break) E A E A E A F#m B
(kırılma) E A E A E A F#m B
Ooohooo, you're a Miracle Worker
Ooohooo, sen bir Mucize İşçisin
Ooohoo, you're a surgon of love (you have a medical condition)
Ooohoo, sen bir aşk cerrahısın (tıbbi bir durumun var)
Ooohooo, can't wait to fix me up
Ooohooo, beni düzeltmek için sabırsızlanıyorum
And I promise I'll be back again, if you work your miracles on me.
Ve söz veriyorum eğer mucizelerini benim üzerimde yaratırsan tekrar döneceğim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
