Falling Down Paroles Traduction Française

by Superman Is Dead

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Superman Is Dead Falling Down

Email : yoos_yoes@yahoo.com
Courriel : yoos_yoes@yahoo.com
Web site : www.geocities.com/yoos_yoes
Site Internet : www.geocities.com/yoos_yoes
Male:
Mâle :
My friend just called me up to join his party
Mon ami vient de m'appeler pour rejoindre sa fête
I found myself dressing up fine, just like the king
Je me suis retrouvé bien habillé, tout comme le roi
My lady stepped beside me. Sexy, damn! She burned the place
Ma dame s'est approchée de moi. Sexy, putain ! Elle a brûlé l'endroit
She whispered "I will never loose this night , ever"
Elle a murmuré "Je ne perdrai jamais cette nuit, jamais"
Tequila's blasting out my mind. Everything's about going wild.
La tequila me fait exploser l'esprit. Tout est question de devenir sauvage.
When I looked at you, my lady! You! My friend took you! I got drunk
Quand je vous ai regardé, ma dame ! Toi! Mon ami t'a emmené ! je me suis saoulé
Then nothing I can do.
Alors je ne peux rien faire.
Falling down
Tomber
Fall fall falling down. Tease my head out loud
Automne, chute, chute. Me taquine la tête à haute voix
Falling down
Tomber
Fall falling down. Keep my face against the wall
Tomber en tombant. Garde mon visage contre le mur
Falling down
Tomber
Fall fall falling down. Push the light against the clouds.
Automne, chute, chute. Poussez la lumière contre les nuages.
The night's going dark, totally dark. I'm all outta stars
La nuit devient sombre, totalement noire. Je n'ai plus d'étoiles
Female:
Femelle :
Waiting for your lovely kiss that night
En attendant ton joli baiser ce soir-là
No one knew, I was lost in the park
Personne ne le savait, j'étais perdu dans le parc
And then I found someone to make me laugh
Et puis j'ai trouvé quelqu'un pour me faire rire
His eyes so bright, blew me away
Ses yeux si brillants m'ont époustouflé
He cares more than you
Il se soucie plus que toi
When I returned, I could not leave his burning heart alone
Quand je suis revenu, je ne pouvais pas laisser seul son cœur brûlant
I though you knew what it was that I had to do
Je pensais que tu savais ce que je devais faire
Deep in my heart, he's got a million ways to go
Au fond de mon cœur, il a un million de chemins à parcourir
And sure, I like.. The great new house, the brand new cars
Et bien sûr, j'aime... La superbe nouvelle maison, les voitures toutes neuves
Your friend is mine. And so what? nothing I can do
Ton ami est à moi. Et alors ? je ne peux rien faire
Male:
Mâle :
Those who punish me are guilty babe
Ceux qui me punissent sont coupables bébé
It's so great! Being a lady
C'est tellement génial ! Être une dame
Should I send you your make up bag?
Dois-je vous envoyer votre trousse de maquillage ?
Just to make you comfortable
Juste pour que tu sois à l'aise
Female:
Femelle :
I'm a normal girl, I am not the same
Je suis une fille normale, je ne suis pas la même
But I love his air con room
Mais j'adore sa chambre climatisée
There's nothing wrong with me...again, nothing I can do
Il n'y a rien de mal avec moi... encore une fois, je ne peux rien faire
I've got someone new, I keep walking thru
J'ai quelqu'un de nouveau, je continue à marcher
Male:
Mâle :
I wanna know how far is hell from you?
Je veux savoir à quelle distance est l'enfer de toi ?
Female:
Femelle :
Hey!, I am not the winner of this race!
Hé !, je ne suis pas le gagnant de cette course !
You have to be warmer than him actually. Could you say "good luck" for my new destination ?.
En fait, il faut avoir plus chaud que lui. Pourriez-vous me dire « bonne chance » pour ma nouvelle destination ?.
You said you would be proud if I've done what's right for me.
Tu as dit que tu serais fier si j'avais fait ce qui était bien pour moi.
?oh no no no no no?.bullshit!
?oh non non non non non ?.conneries !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.