Babaji Paroles Traduction Française
Supertramp - Babaji
by Supertramp
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Songwriter: Roger Hodgson
Auteur-compositeur : Roger Hodgson
http://www.RogerHodgson.com
http://www.RogerHodgson.com
http://www.RogerHodgsonStore.com
http://www.RogerHodgsonStore.com
#
#
#Babaji - Supertramp
#Babaji - Supertramp
#
#
#Please email comments or complaints to durdensinger@gmail.com
#Veuillez envoyer vos commentaires ou plaintes par courrier électronique à durdensinger@gmail.com
#
#
#Capo 3 - Chords in relation to capo
#Capo 3 - Accords par rapport au capodastre
#Chords:
#Accords :
#Am:X02210 Dm6:XX0201 G:320033
#Am:X02210 Dm6:XX0201 G:320033
#G7:320001 Em:022000 F:XX3211
#G7:320001 Em:022000 F:XX3211
#Dm7:XX0211 E:022100 E+:022110
#Dm7:XX0211 E:022100 E+:022110
#E7:020100 C:X32010 CM7:X32000
#E7:020100 C:X32010 CM7:X32000
#
#
#Intro:
#Intro :
All of my life I felt that you were listening
Toute ma vie j'ai senti que tu écoutais
Watching for ways to help me stay in tune
Je cherche des moyens de m'aider à rester à l'écoute
Oh, Lord of my dreams,
Oh, Seigneur de mes rêves,
Although confusion keeps trying to decieve
Bien que la confusion continue d'essayer de tromper
Oh what is it that makes me believe
Oh, qu'est-ce qui me fait croire
In you?
En toi ?
Am | Dm6 | G7 | G7 | x4 - first two quiet, second two loud
Suis | Dm6 | G7 | G7 | x4 - deux premiers silencieux, les seconds deux forts
Verse 1:
Verset 1 :
Babaji, oh, won�t you come to me
Babaji, oh, tu ne viendras pas vers moi
Oh, won�t you help me to face the music
Oh, ne veux-tu pas m'aider à affronter la musique
Bring it out, so we can sing it out
Sortez-le pour que nous puissions le chanter
Help us to find it before we lose it
Aide-nous à le retrouver avant de le perdre
At night, when the stars are near
La nuit, quand les étoiles sont proches
And there�s no-one to keep you from coming here
Et il n'y a personne pour t'empêcher de venir ici
And there�s no-one to shield me before your eyes
Et il n'y a personne pour me protéger devant tes yeux
Is it mine, is it mine, is it mine to know?
Est-ce à moi, est-ce à moi, est-ce à moi de savoir ?
Verse 2:
Verset 2 :
I can see, it�s not too good for me
Je peux voir, ce n'est pas trop bon pour moi
To be afloat in the sea of glory
Être à flot dans la mer de gloire
Babaji, oh how you comfort me
Babaji, oh comme tu me réconfortes
By showing me it�s a different story
En me montrant que c'est une autre histoire
Your light, in the dark is real
Ta lumière, dans le noir, est réelle
And I know that you know it is how I feel
Et je sais que tu sais que c'est ce que je ressens
When I see the reflection that�s in your eyes
Quand je vois le reflet dans tes yeux
Is it mine, is it mine, is it mine to know?
Est-ce à moi, est-ce à moi, est-ce à moi de savoir ?
(Interlude) - I�ll tab this some other time!
(Intermède) - Je reviendrai sur ça une autre fois !
Verse 3:
Verset 3 :
Babaji, have you a song for me
Babaji, as-tu une chanson pour moi
To tell the world of its guardian angel
Pour dire au monde son ange gardien
Bring it out, so we can sing it out
Sortez-le pour que nous puissions le chanter
Oh must you always remain a stranger
Oh, tu dois toujours rester un étranger
At night, when the stars are near
La nuit, quand les étoiles sont proches
And I long for delusion to disappear
Et j'aspire à ce que l'illusion disparaisse
Then I see the reflection that�s in your eyes
Puis je vois le reflet qui est dans tes yeux
Is it time, is it time, is it time to know?
Est-il temps, est-il temps, est-il temps de savoir ?
Coda:
Code :
Is it time, is it time, is it time, is it time to know
Est-il temps, est-il temps, est-il temps, est-il temps de savoir
Babaji (Babaji) Repeat to fade out
Babaji (Babaji) Répétez pour disparaître
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
