Babaji Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Süper Tramp - Babaji

by Supertramp

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Supertramp Babaji

Songwriter: Roger Hodgson
Söz Yazarı: Roger Hodgson
http://www.RogerHodgson.com
http://www.RogerHodgson.com
http://www.RogerHodgsonStore.com
http://www.RogerHodgsonStore.com
#
#
#Babaji - Supertramp
#Babaji - Süper Tramp
#
#
#Please email comments or complaints to durdensinger@gmail.com
#Lütfen yorumlarınızı veya şikayetlerinizi durdensinger@gmail.com adresine e-posta ile gönderin.
#
#
#Capo 3 - Chords in relation to capo
#Capo 3 - Capo ile ilgili akorlar
#Chords:
#Akorlar:
#Am:X02210 Dm6:XX0201 G:320033
#Am:X02210 Dm6:XX0201 G:320033
#G7:320001 Em:022000 F:XX3211
#G7:320001 Em:022000 F:XX3211
#Dm7:XX0211 E:022100 E+:022110
#Dm7:XX0211 E:022100 E+:022110
#E7:020100 C:X32010 CM7:X32000
#E7:020100 C:X32010 CM7:X32000
#
#
#Intro:
#Giriş:
All of my life I felt that you were listening
Hayatım boyunca dinlediğini hissettim
Watching for ways to help me stay in tune
Uyum içinde kalmama yardımcı olacak yollar arıyorum
Oh, Lord of my dreams,
Ah hayallerimin efendisi
Although confusion keeps trying to decieve
Her ne kadar kafa karışıklığı ikna etmeye çalışsa da
Oh what is it that makes me believe
Ah beni buna inandıran şey ne
In you?
Sende mi?
Am | Dm6 | G7 | G7 | x4 - first two quiet, second two loud
Am | Dm6 | G7 | G7 | x4 - ilk ikisi sessiz, ikinci ikisi yüksek
Verse 1:
Ayet 1:
Babaji, oh, won�t you come to me
Babaji, ah, bana gelmez misin
Oh, won�t you help me to face the music
Müzikle yüzleşmeme yardım etmeyecek misin?
Bring it out, so we can sing it out
Çıkar onu, böylece şarkı söyleyebiliriz
Help us to find it before we lose it
Kaybetmeden bulmamıza yardım edin
At night, when the stars are near
Geceleri, yıldızlar yakındayken
And there�s no-one to keep you from coming here
Ve seni buraya gelmekten alıkoyacak kimse yok
And there�s no-one to shield me before your eyes
Ve gözlerinin önünde beni koruyacak kimse yok
Is it mine, is it mine, is it mine to know?
Benim mi, benim mi, bilmek benim mi?
Verse 2:
Ayet 2:
I can see, it�s not too good for me
Görüyorum ki bu benim için pek iyi değil
To be afloat in the sea of glory
Zafer denizinde yüzebilmek
Babaji, oh how you comfort me
Babaji, ah beni nasıl rahatlatıyorsun
By showing me it�s a different story
Bana bunun farklı bir hikaye olduğunu göstererek
Your light, in the dark is real
Karanlıktaki ışığın gerçek
And I know that you know it is how I feel
Ve biliyorum ki benim nasıl hissettiğimi biliyorsun
When I see the reflection that�s in your eyes
Gözlerindeki yansımayı gördüğümde
Is it mine, is it mine, is it mine to know?
Benim mi, benim mi, bilmek benim mi?
(Interlude) - I�ll tab this some other time!
(Ara sahne) - Bunu başka bir zaman anlatacağım!
Verse 3:
Ayet 3:
Babaji, have you a song for me
Babaji, benim için bir şarkın var mı?
To tell the world of its guardian angel
Dünyaya koruyucu meleğini anlatmak için
Bring it out, so we can sing it out
Çıkar onu, böylece şarkı söyleyebiliriz
Oh must you always remain a stranger
Ah her zaman bir yabancı olarak kalmak zorunda mısın
At night, when the stars are near
Geceleri, yıldızlar yakındayken
And I long for delusion to disappear
Ve yanılsamanın ortadan kaybolmasını özlüyorum
Then I see the reflection that�s in your eyes
Sonra gözlerindeki yansımayı görüyorum
Is it time, is it time, is it time to know?
Zamanı mı, zamanı mı, bilmenin zamanı mı?
Coda:
Kod:
Is it time, is it time, is it time, is it time to know
Zamanı mı, zamanı mı, zamanı mı, bilme zamanı mı?
Babaji (Babaji) Repeat to fade out
Babaji (Babaji) Kaybolmak için tekrarlayın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.