Dreamer Liedtext Deutsche Übersetzung
Supertramp – Träumer
by Supertramp
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Q=148
Q=148
Gtr I (El. Piano arr. for Gtr.)
Gtr I (El. Klavierbearbeitung für Gtr.)
| Gtr II (Glockenspiel arr. for Gtr.)
| Gtr II (Glockenspiel arr. für Gtr.)
| W W
| W W
| E E H. +W
| E E H. +W
1st Verse
1. Vers
dd2
dd2
dd2
dd2
| Gtr III (Clean El. Gtr.)
| Gtr III (Clean El. Gtr.)
| W W
| W W
2nd Verse
2. Vers
| PM------------|
| PM------------|
| W Q E E E E E E
| W Q E E E E E E
| PM------------------------------| PM------------------------------|
| PM--------------| PM--------------|
| PM-------------------------------------------------------------------|
| PN-------------------------------------------------------|
| E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
| E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
| PM--------------------------------|
| PM--------------------------------|
| PM PM PM|
| PM PM PM|
| E E E E E E Q W
| E E E E E E Q W
dd2
dd2
dd2
dd2
| Gtr IV (El. Piano arr. for Gtr.)
| Gtr IV (El. Klavierbearbeitung für Gtr.)
| W +H. E E
| B + H. E E
| H. E E E E H.
| H. E E E E H.
| E E Q E E Q E E E E Q E E
| E E Q E E Q E E E E Q E E
| a Q a H. W
| a Q a H. W
|-19s20---19s20------------|-----------------|
|-19s20---19s20------------|-----------------|
| a E E E E a E E Q a E E E E a E E Q
| a E E E E a E E Q a E E E E a E E Q
|-16s17---------16s17--------|-16s17---------16s17--------|
|-16s17---------16s17--------|-16s17---------16s17--------|
| W W
| W W
| W Q Q E E Q W W
| W Q Q E E Q W W
| W H a E E Q W W
| W H a E E Q W W
|-----------------|---------8s9-------|-----------------|------------------|
|-----------------|---------8s9-------|-----------------|------------------|
| Gtr IV
| Gtr IV
| W W W H E E Q
| W W W H E E Q
| W H E E Q
| W H E E Q
| W W
| W W
| Gtr IV
| Gtr IV
| W W
| W W
| W Q. E +Q Q
| W Q. E +Q Q
| +W +W
| +W +W
| Q. E +Q Q +W
| Q. E +Q Q +W
| W W
| W W
| W Q. E +Q Q
| W Q. E +Q Q
| +W +W
| +W +W
| W W
| W W
3rd Verse
3. Vers
|-10----10--8----11-11-11-||o-7-7-7-7-7-7-7-7--|
|-10----10--8----11-11-11-||o-7-7-7-7-7-7-7-7--|
|-------------------------||o------------------|
|-----------||o----|
Gt
Gt
E E E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
|-5-5-5-5-5-3-3-3-o||-5-5-5-5-5-3-3--|---5-5-5-5-3-||
|-5-5-5-5-5-3-3-3-o||-5-5-5-5-5-3-3--|---5-5-5-5-3-||
|-----------------o||----------------|-------------||
|-----------------o||----------------|-------------||
| Gtr II
| Gtr II
| W W W
| W W W
|-----------------o||----------------|-------------||
|-----------------o||----------------|-------------||
|-----------------o||----------------|-------------||
|-----------------o||----------------|-------------||
r II
r II
E E Q H Q
E E Q H Q
|---------------------------------<12>------|
|--------------------------------<12>------|
|-----------------------------<7>-----------|
|--------------<7>-----------|
|-------------<4>-----<7>-----------<7>--|
|-------------<4>-----<7>-----------<7>--|
N.C.
N.C.
|---------------------------------<12>-----|---------------------------------<12>-----|
|---------------------------------<12>-----|---------------------------------<12>-----|
|-----------------------------<7>----------|-----------------------------<7>----------|
|--------------<7>----------|-----------------------------<7>----------|
|-------------<4>-----<7>-----------<7>-|-------------<4>-----<7>-----------<7>-|
|-------------<4>-----<7>-----------<7>-|-------------<4>-----<7>-----------<7>-|
|---------------------------------<12>-----|---------------------------------<12>-----*|
|---------------------------------<12>-----|---------------------------------<12>-----*|
|-----------------------------<7>----------|-----------------------------<7>----------*|
|--------------<7>----------|-----------------------------<7>----------*|
|-------------<4>-----<7>-----------<7>-|-------------<4>-----<7>-----------<7>-*|
|-------------<4>-----<7>-----------<7>-|-------------<4>-----<7>-----------<7>-*|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.