Give a Little Bit Paroles Traduction Française
Supertramp - Donnez un peu
by Supertramp
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Songwriter: Roger Hodgson
Auteur-compositeur : Roger Hodgson
http://www.RogerHodgson.com
http://www.RogerHodgson.com
http://www.RogerHodgsonStore.com
http://www.RogerHodgsonStore.com
#
#
##This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
##Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation du #
##song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
##chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu’à des fins d’études privées, de bourses d’études ou de recherche. #
#
#
#Received: from husc7.harvard.edu (husc7.harvard.edu (128.103.25.7)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id MAA24097 for ; Wed, 2 Mar 1994 12:20:11 -0800
#Reçu : de husc7.harvard.edu (husc7.harvard.edu (128.103.25.7)) par post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) avec l'identifiant SMTP MAA24097 pour ; Mer. 2 mars 1994 12:20:11 -0800
#From: law2@husc.harvard.edu
#De : law2@husc.harvard.edu
#Date: Wed, 2 Mar 94 15:54:48 -0500
#Date : mercredi 2 mars 94 15:54:48 -0500
#Message-Id:
#Message-Id :
#To: jamesb@nevada.edu
#À : jamesb@nevada.edu
#Subject: CRD: Give a Little Bit by Supertramp
#Sujet : CRD : Donnez un peu par Supertramp
#
#
#Article 8278 of alt.guitar.tab:
#Article 8278 de alt.guitar.tab :
#Path: husc.harvard.edu!husc-news.harvard.edu!hsdndev!yale!yale.edu!nigel.msen.com!sdd.hp.com!math.ohio-state.edu!
#Chemin : husc.harvard.edu!husc-news.harvard.edu!hsdndev!yale!yale.edu!nigel.msen.com!sdd.hp.com!math.ohio-state.edu !
# howland.reston.ans.net!europa.eng.gtefsd.com!paladin.american.edu!news.univie.ac.at!ludens.elte.hu!goliat.eik.bme.hu!balu!poli
# howland.reston.ans.net!europa.eng.gtefsd.com!paladin.american.edu!news.univie.ac.at!ludens.elte.hu!goliat.eik.bme.hu!balu!poli
#Newsgroups: alt.guitar.tab
#Groupes de discussion : alt.guitar.tab
#Subject: TAB: Give a Little Bit - Supertramp
#Sujet : TAB : Donnez un peu - Supertramp
#Message-ID:
#ID du message :
#From: poli@balu (Peller Zoltan)
#De : poli@balu (Peller Zoltan)
#Date: 26 Feb 1994 20:56:09 GMT
#Date : 26 février 1994 20:56:09 GMT
#Organization: Technical University of Budapest
#Organisation : Université Technique de Budapest
#NNTP-Posting-Host: balu.sch.bme.hu
#NNTP-Posting-Host: balu.sch.bme.hu
#X-Newsreader: Tin 1.1 PL4
#X-Newsreader : Étain 1.1 PL4
#Lines: 48
#Lignes : 48
#
#
#Somebody requested, so here it is:
#Quelqu'un a demandé, alors voici :
#
#
#
#
#Give a Little Bit - Supertramp
#Donnez un peu - Supertramp
#
#
#
#
Give a little bit, give a little bit of your love to me
Donne un peu, donne-moi un peu de ton amour
Give a little bit, I'll give a little bit of my love to you
Donne un peu, je te donnerai un peu de mon amour
There's so much that we need to share
Il y a tellement de choses que nous devons partager
Send a smile and show you care
Envoyez un sourire et montrez que vous vous souciez
I'll give a little bit, I'll give a little bit of my life for you
Je donnerai un peu, je donnerai un peu de ma vie pour toi
So give a little bit, give a little bit of your time to me
Alors donne un peu, donne-moi un peu de ton temps
See the man with the lonely eyes
Voir l'homme aux yeux solitaires
Take his hand, you'll be surprised
Prends sa main, tu seras surpris
Give a little bit, give a little bit of your love to me
Donne un peu, donne-moi un peu de ton amour
Give a little bit, I'll give a little bit of my life to you
Donne un peu, je te donnerai un peu de ma vie
Now's the time that we need to share
C'est le moment où nous devons partager
So find yourself, we're on our way back home
Alors retrouve-toi, nous sommes sur le chemin du retour
.. going home
.. rentrer à la maison
.. don't you need to feel at home
.. tu n'as pas besoin de te sentir chez toi
.. oh yeah, we gotta sing
.. oh ouais, on doit chanter
__________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
| poli@balu.sch.bme.hu
| poli@balu.sch.bme.hu
PELLER Zoltan | poli@sc.bme.hu
PELLER Zoltan | poli@sc.bme.hu
| Zoli@IRC
| Zoli@IRC
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
