Give a Little Bit Letras Tradução em Português

Supertramp - Dê um pouquinho

by Supertramp

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Supertramp Give a Little Bit

Songwriter: Roger Hodgson
Compositor: Roger Hodgson
http://www.RogerHodgson.com
http://www.RogerHodgson.com
http://www.RogerHodgsonStore.com
http://www.RogerHodgsonStore.com
#
#
##This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
##Este arquivo é trabalho do próprio autor e representa sua interpretação do #
##song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
##música. Você só pode usar este arquivo para estudo privado, bolsa de estudos ou pesquisa. #
#
#
#Received: from husc7.harvard.edu (husc7.harvard.edu (128.103.25.7)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id MAA24097 for ; Wed, 2 Mar 1994 12:20:11 -0800
#Recebido: de husc7.harvard.edu (husc7.harvard.edu (128.103.25.7)) por post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) com ID SMTP MAA24097 para; Quarta, 2 de março de 1994 12:20:11 -0800
#From: law2@husc.harvard.edu
#De: law2@husc.harvard.edu
#Date: Wed, 2 Mar 94 15:54:48 -0500
#Data: Quarta, 2 de março de 94 15:54:48 -0500
#Message-Id:
#Id da mensagem:
#To: jamesb@nevada.edu
#Para: jamesb@nevada.edu
#Subject: CRD: Give a Little Bit by Supertramp
#Assunto: CRD: Dê um pouquinho do Supertramp
#
#
#Article 8278 of alt.guitar.tab:
#Artigo 8278 de alt.guitar.tab:
#Path: husc.harvard.edu!husc-news.harvard.edu!hsdndev!yale!yale.edu!nigel.msen.com!sdd.hp.com!math.ohio-state.edu!
#Caminho: husc.harvard.edu!husc-news.harvard.edu!hsdndev!yale!yale.edu!nigel.msen.com!sdd.hp.com!math.ohio-state.edu!
# howland.reston.ans.net!europa.eng.gtefsd.com!paladin.american.edu!news.univie.ac.at!ludens.elte.hu!goliat.eik.bme.hu!balu!poli
# howland.reston.ans.net!europa.eng.gtefsd.com!paladin.american.edu!news.univie.ac.at!ludens.elte.hu!goliat.eik.bme.hu!balu!poli
#Newsgroups: alt.guitar.tab
#Grupos de notícias: alt.guitar.tab
#Subject: TAB: Give a Little Bit - Supertramp
#Assunto: TAB: Dê um pouquinho - Supertramp
#Message-ID:
#ID da mensagem:
#From: poli@balu (Peller Zoltan)
#De: poli@balu (Peller Zoltan)
#Date: 26 Feb 1994 20:56:09 GMT
#Data: 26 de fevereiro de 1994, 20:56:09 GMT
#Organization: Technical University of Budapest
#Organização: Universidade Técnica de Budapeste
#NNTP-Posting-Host: balu.sch.bme.hu
#NNTP-Posting-Host: balu.sch.bme.hu
#X-Newsreader: Tin 1.1 PL4
#X-Newsreader: Lata 1.1 PL4
#Lines: 48
#Linhas: 48
#
#
#Somebody requested, so here it is:
#Alguém solicitou, então aqui está:
#
#
#
#
#Give a Little Bit - Supertramp
#Dê um pouquinho - Supertramp
#
#
#
#
Give a little bit, give a little bit of your love to me
Dê um pouco, dê um pouco do seu amor para mim
Give a little bit, I'll give a little bit of my love to you
Dê um pouquinho, eu darei um pouquinho do meu amor para você
There's so much that we need to share
Há tanta coisa que precisamos compartilhar
Send a smile and show you care
Envie um sorriso e mostre que você se importa
I'll give a little bit, I'll give a little bit of my life for you
Vou dar um pouquinho, vou dar um pouquinho da minha vida por você
So give a little bit, give a little bit of your time to me
Então dê um pouco, dê um pouco do seu tempo para mim
See the man with the lonely eyes
Veja o homem com olhos solitários
Take his hand, you'll be surprised
Pegue a mão dele, você ficará surpreso
Give a little bit, give a little bit of your love to me
Dê um pouco, dê um pouco do seu amor para mim
Give a little bit, I'll give a little bit of my life to you
Dê um pouquinho, eu darei um pouquinho da minha vida para você
Now's the time that we need to share
Agora é a hora que precisamos compartilhar
So find yourself, we're on our way back home
Então encontre-se, estamos voltando para casa
.. going home
.. indo para casa
.. don't you need to feel at home
.. você não precisa se sentir em casa
.. oh yeah, we gotta sing
.. ah sim, temos que cantar
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
| poli@balu.sch.bme.hu
| poli@balu.sch.bme.hu
PELLER Zoltan | poli@sc.bme.hu
PELLER Zoltan | poli@sc.bme.hu
| Zoli@IRC
| Zoli@IRC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.