Goodbye Stranger Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Supertramp - Żegnaj nieznajomy
by Supertramp
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Supertramp - GOODBYE STRANGER
Supertramp - Żegnaj nieznajomy
I managed to fit it on two A4 pages with very narrow borders in
Udało mi się zmieścić go na dwóch stronach A4 z bardzo wąskimi krawędziami
Courier New 12pt, after i deleted all the empty lines.
Courier New 12 pkt, po usunięciu wszystkich pustych wierszy.
The '(1/2 bar)' always refers to the bar just BEFORE it. I suggest
„(1/2 bar)” zawsze odnosi się do słupka tuż PRZED nim. sugeruję
highlighting it together with its chord, either coloured or bold.
podkreślając go razem z akordem, kolorowym lub pogrubionym.
PLEASE RATE!
PROSZĘ OCENIĆ!
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G (1/2 bara) Gdim7 C/G G G
It was an early morning yesterday I was up before the dawn
Wczoraj był wczesny ranek, wstałam przed świtem
G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G (1/2 bara) Gdim7 C/G G G
And I really have enjoyed my stay But I must be moving on
I naprawdę podobał mi się mój pobyt. Ale muszę ruszać dalej
Bridge 1:
Most 1:
Like a king without a castle Like a queen without a throne
Jak król bez zamku Jak królowa bez tronu
I'm an early morning lover And I must be moving on
Jestem kochankiem wczesnego poranka i muszę iść dalej
Verse 2:
Werset 2:
G G G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G G G (1/2 bara) Gdim7 C/G G G
Now I believe in what you say, Is the undisputed truth
Teraz wierzę w to co mówisz, Jest to niekwestionowana prawda
G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G (1/2 bara) Gdim7 C/G G G
But I have to have things my own way, To keep me in my youth
Ale muszę mieć wszystko po swojemu, Aby zachować młodość
Bridge 2:
Most 2:
Like a ship without an anchor Like a slave without a chain
Jak statek bez kotwicy. Jak niewolnik bez łańcucha
Just the thought of those sweet ladies, Sends a shiver through my veins
Na samą myśl o tych słodkich damach dreszcz przebiega po moich żyłach
And I will go on shining Shining like brand new
I będę nadal lśnić, lśnić jak nowość
C Am7 Am7 (1/2 bar)
C Am7 Am7 (1/2 bara)
I'll never look behind me My troubles will be few
Nigdy nie obejrzę się za siebie. Moje kłopoty będą nieliczne
Chorus 1:
Refren 1:
|G |G5# |Em/G |Am D7|
|G |G5# |Em/G |Jestem D7|
Goodbye stranger it's been nice Hope you find your paradise
Żegnaj nieznajomy, było miło Mam nadzieję, że odnajdziesz swój raj
Tried to see your point of view Hope your dreams will all come true
Próbowałem poznać Twój punkt widzenia. Mam nadzieję, że Twoje marzenia się spełnią
Goodbye Mary, goodbye Jane Will we ever meet again?
Żegnaj Mary, żegnaj Jane. Czy jeszcze kiedyś się spotkamy?
Feel no sorrow, feel no shame Come tomorrow, feel no pain
Nie czuj smutku, nie czuj wstydu. Przyjdź jutro, nie czuj bólu
Now sweet devotion is not for me
Teraz słodkie oddanie nie jest dla mnie
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Żegnaj Mary, żegnaj Jane
Just give me motion to set me free
Tylko daj mi ruch, aby mnie uwolnić
Will we ever meet again?
Czy jeszcze kiedyś się spotkamy?
In the land and the ocean far away,
W dalekim lądzie i oceanie,
Feel no sorrow, feel no shame
Nie czuj smutku, nie czuj wstydu
It's the life I've chosen, every day
To życie, które wybrałem każdego dnia
Come tomorrow, feel no pain
Przyjdź jutro, nie czuj bólu
#/
#/
So, goodbye Mary, goodbye Jane
A więc żegnaj Mary, żegnaj Jane
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Żegnaj Mary, żegnaj Jane
Will we ever meet again?
Czy jeszcze kiedyś się spotkamy?
Will we ever meet again?
Czy jeszcze kiedyś się spotkamy?
Verse 3:
Werset 3:
G G G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G G G (1/2 bara) Gdim7 C/G G G
Now some they do and some they don't, And some you just can't tell
Niektóre tak, inne nie, a niektórych po prostu nie da się rozpoznać
G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G (1/2 bara) Gdim7 C/G G G
And some they will and some they won't, For some it's just as well
I niektórzy tak, a niektórzy nie. Dla niektórych jest to równie dobre
Bridge 3:
Most 3:
You can laugh at my behaviour That'll never bother me
Możesz się śmiać z mojego zachowania. Nigdy mi to nie przeszkadza
Say the Devil is my saviour But I don't pay no heed
Mówią, że diabeł jest moim wybawicielem, ale ja nie zwracam na to uwagi
And I will go on shining Shining like brand new
I będę nadal lśnić, lśnić jak nowość
C Am7 Am7 (1/2 bar)
C Am7 Am7 (1/2 bara)
I'll never look behind me My troubles will be few
Nigdy nie obejrzę się za siebie. Moje kłopoty będą nieliczne
Chorus 2: (+Whistling)
Refren 2: (+gwizdanie)
|G |G5# |Em/G |Am D7|
|G |G5# |Em/G |Jestem D7|
Goodbye stranger it's been nice Hope you find your paradise
Żegnaj nieznajomy, było miło Mam nadzieję, że odnajdziesz swój raj
Tried to see your point of view Hope your dreams will all come true
Próbowałem poznać Twój punkt widzenia. Mam nadzieję, że Twoje marzenia się spełnią
Goodbye Mary, goodbye Jane Will we ever meet again?
Żegnaj Mary, żegnaj Jane. Czy jeszcze kiedyś się spotkamy?
Feel no sorrow, feel no shame Come tomorrow, feel no pain
Nie czuj smutku, nie czuj wstydu. Przyjdź jutro, nie czuj bólu
Now sweet devotion is not for me
Teraz słodkie oddanie nie jest dla mnie
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Żegnaj Mary, żegnaj Jane
Just give me motion to set me free
Tylko daj mi ruch, aby mnie uwolnić
Will we ever meet again?
Czy jeszcze kiedyś się spotkamy?
In the land and the ocean far away,
W dalekim lądzie i oceanie,
Feel no sorrow, feel no shame
Nie czuj smutku, nie czuj wstydu
It's the life I've chosen, every day
To życie, które wybrałem każdego dnia
Come tomorrow, feel no pain
Przyjdź jutro, nie czuj bólu
So, now I'm leavin', got to go
Więc teraz wychodzę, muszę iść
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Żegnaj Mary, żegnaj Jane
Hit the road, I'll say it once again
Ruszaj w drogę, powtórzę to jeszcze raz
Will we ever meet again?
Czy jeszcze kiedyś się spotkamy?
Oh, yes, I'm leaving, I've got to go
O tak, wychodzę, muszę iść
Feel no sorrow, feel no shame
Nie czuj smutku, nie czuj wstydu
Got to go, I'm sorry I have to tell you
Muszę iść, przykro mi, że muszę ci to powiedzieć
Come tomorrow, feel no pain
Przyjdź jutro, nie czuj bólu
#/
#/
goodbye Mary, goodbye Jane
żegnaj Mary, żegnaj Jane
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Żegnaj Mary, żegnaj Jane
Will we ever meet again?
Czy jeszcze kiedyś się spotkamy?
Will we ever meet again?
Czy jeszcze kiedyś się spotkamy?
Outro:
Zakończenie:
G7/F G7.b10 |: G7.b10 G7.b10 C7.9+11 C7.9+11 :| (8x, fade)
G7/F G7.b10 |: G7.b10 G7.b10 C7.9+11 C7.9+11 :| (8x, zanikanie)
#(/)
#(/)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
