Goodbye Stranger Letras Tradução em Português
Supertramp - Adeus Estranho
by Supertramp
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Supertramp - GOODBYE STRANGER
Supertramp - ADEUS ESTRANHO
I managed to fit it on two A4 pages with very narrow borders in
Consegui encaixá-lo em duas páginas A4 com bordas bem estreitas
Courier New 12pt, after i deleted all the empty lines.
Courier New 12pt, depois de excluir todas as linhas vazias.
The '(1/2 bar)' always refers to the bar just BEFORE it. I suggest
O '(1/2 bar)' sempre se refere ao compasso ANTES dele. eu sugiro
highlighting it together with its chord, either coloured or bold.
destacando-o junto com seu acorde, colorido ou em negrito.
PLEASE RATE!
POR FAVOR AVALIE!
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G (1/2 barra) Gdim7 C/G G G
It was an early morning yesterday I was up before the dawn
Foi de manhã cedo ontem eu acordei antes do amanhecer
G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G (1/2 barra) Gdim7 C/G G G
And I really have enjoyed my stay But I must be moving on
E eu realmente gostei da minha estadia, mas devo seguir em frente
Bridge 1:
Ponte 1:
Like a king without a castle Like a queen without a throne
Como um rei sem castelo Como uma rainha sem trono
I'm an early morning lover And I must be moving on
Eu sou um amante da manhã e devo seguir em frente
Verse 2:
Versículo 2:
G G G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G G G (1/2 barra) Gdim7 C/G G G
Now I believe in what you say, Is the undisputed truth
Agora eu acredito no que você diz, é a verdade indiscutível
G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G (1/2 barra) Gdim7 C/G G G
But I have to have things my own way, To keep me in my youth
Mas eu tenho que fazer as coisas do meu jeito, Para me manter na minha juventude
Bridge 2:
Ponte 2:
Like a ship without an anchor Like a slave without a chain
Como um navio sem âncora Como um escravo sem corrente
Just the thought of those sweet ladies, Sends a shiver through my veins
Só de pensar naquelas doces senhoras, sinto um arrepio nas veias
And I will go on shining Shining like brand new
E eu continuarei brilhando Brilhando como novo
C Am7 Am7 (1/2 bar)
C Am7 Am7 (1/2 barra)
I'll never look behind me My troubles will be few
Eu nunca olharei para trás Meus problemas serão poucos
Chorus 1:
Refrão 1:
|G |G5# |Em/G |Am D7|
|G |G5# |Em/G |Am D7|
Goodbye stranger it's been nice Hope you find your paradise
Adeus estranho, tem sido bom Espero que você encontre seu paraíso
Tried to see your point of view Hope your dreams will all come true
Tentei ver o seu ponto de vista Espero que todos os seus sonhos se tornem realidade
Goodbye Mary, goodbye Jane Will we ever meet again?
Adeus Mary, adeus Jane Será que algum dia nos encontraremos de novo?
Feel no sorrow, feel no shame Come tomorrow, feel no pain
Não sinta tristeza, não sinta vergonha Venha amanhã, não sinta dor
Now sweet devotion is not for me
Agora, doce devoção não é para mim
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Adeus Maria, adeus Jane
Just give me motion to set me free
Apenas me dê um movimento para me libertar
Will we ever meet again?
Será que algum dia nos encontraremos novamente?
In the land and the ocean far away,
Na terra e no oceano distante,
Feel no sorrow, feel no shame
Não sinta tristeza, não sinta vergonha
It's the life I've chosen, every day
É a vida que escolhi, todos os dias
Come tomorrow, feel no pain
Venha amanhã, não sinta dor
#/
#/
So, goodbye Mary, goodbye Jane
Então, adeus Maria, adeus Jane
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Adeus Maria, adeus Jane
Will we ever meet again?
Será que algum dia nos encontraremos novamente?
Will we ever meet again?
Será que algum dia nos encontraremos novamente?
Verse 3:
Versículo 3:
G G G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G G G (1/2 barra) Gdim7 C/G G G
Now some they do and some they don't, And some you just can't tell
Agora, alguns sim e outros não, e alguns você simplesmente não consegue dizer
G (1/2 bar) Gdim7 C/G G G
G (1/2 barra) Gdim7 C/G G G
And some they will and some they won't, For some it's just as well
E alguns vão e outros não, para alguns é tão bom
Bridge 3:
Ponte 3:
You can laugh at my behaviour That'll never bother me
Você pode rir do meu comportamento Isso nunca vai me incomodar
Say the Devil is my saviour But I don't pay no heed
Digamos que o diabo é meu salvador, mas eu não presto atenção
And I will go on shining Shining like brand new
E eu continuarei brilhando Brilhando como novo
C Am7 Am7 (1/2 bar)
C Am7 Am7 (1/2 barra)
I'll never look behind me My troubles will be few
Nunca olharei para trás Meus problemas serão poucos
Chorus 2: (+Whistling)
Refrão 2: (+ Assobio)
|G |G5# |Em/G |Am D7|
|G |G5# |Em/G |Am D7|
Goodbye stranger it's been nice Hope you find your paradise
Adeus estranho, tem sido bom Espero que você encontre seu paraíso
Tried to see your point of view Hope your dreams will all come true
Tentei ver o seu ponto de vista Espero que todos os seus sonhos se tornem realidade
Goodbye Mary, goodbye Jane Will we ever meet again?
Adeus Mary, adeus Jane Será que algum dia nos encontraremos de novo?
Feel no sorrow, feel no shame Come tomorrow, feel no pain
Não sinta tristeza, não sinta vergonha Venha amanhã, não sinta dor
Now sweet devotion is not for me
Agora, doce devoção não é para mim
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Adeus Maria, adeus Jane
Just give me motion to set me free
Apenas me dê um movimento para me libertar
Will we ever meet again?
Será que algum dia nos encontraremos novamente?
In the land and the ocean far away,
Na terra e no oceano distante,
Feel no sorrow, feel no shame
Não sinta tristeza, não sinta vergonha
It's the life I've chosen, every day
É a vida que escolhi, todos os dias
Come tomorrow, feel no pain
Venha amanhã, não sinta dor
So, now I'm leavin', got to go
Então, agora estou indo embora, tenho que ir
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Adeus Maria, adeus Jane
Hit the road, I'll say it once again
Pegue a estrada, direi mais uma vez
Will we ever meet again?
Será que algum dia nos encontraremos novamente?
Oh, yes, I'm leaving, I've got to go
Ah, sim, estou indo embora, tenho que ir
Feel no sorrow, feel no shame
Não sinta tristeza, não sinta vergonha
Got to go, I'm sorry I have to tell you
Tenho que ir, me desculpe, tenho que te contar
Come tomorrow, feel no pain
Venha amanhã, não sinta dor
#/
#/
goodbye Mary, goodbye Jane
adeus Maria, adeus Jane
Goodbye Mary, Goodbye Jane
Adeus Maria, adeus Jane
Will we ever meet again?
Será que algum dia nos encontraremos novamente?
Will we ever meet again?
Será que algum dia nos encontraremos novamente?
Outro:
Outro:
G7/F G7.b10 |: G7.b10 G7.b10 C7.9+11 C7.9+11 :| (8x, fade)
G7/F G7.b10 |: G7.b10 G7.b10 C7.9+11 C7.9+11 :| (8x, desbotamento)
#(/)
#(/)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.