Hide in Your Shell Letra Traducción al Español
Supertramp - Escóndete en tu caparazón
by Supertramp
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
La# - Gm - Dm - C9 - Mib - Cm - Sol# - Mib
Verso 1
Verso 1
Hide in your shell cos the world is out to bleed you for a ride
Escóndete en tu caparazón porque el mundo quiere desangrarte para dar un paseo
What will you gain making your life a little longer?
¿Qué ganarás haciendo tu vida un poquito más larga?
Verso 2
Verso 2
Heaven or Hell, was the journey cold that gave your eyes of steel?
Cielo o infierno, ¿fue frío el viaje que dieron tus ojos de acero?
Shelter behind painting your mind and playing joker
Refugio detrás de pintar tu mente y jugar al bromista
Ponte 1
Puente 1
(Too Frightening) to listen to a stranger
(Demasiado aterrador) escuchar a un extraño
(Too Beautiful) to put your pride in danger
(Demasiado hermoso) para poner en peligro tu orgullo
(You're waiting for someone to understand you
(Estás esperando que alguien te entienda
But you've got demons in your closet (you've got demons in your closet)
Pero tienes demonios en tu armario (tienes demonios en tu armario)
And you're screaming out to stop it (and you're screaming out to stop it)
Y estás gritando para detenerlo (y estás gritando para detenerlo)
Saying life's begun to cheat you Friends are out to beat you
Diciendo que la vida ha comenzado a engañarte. Los amigos quieren vencerte.
Grab on to what you can scramble for
Agarra lo que puedas luchar
Raefan
Raefán
Dont let the tears linger on inside now
No dejes que las lágrimas permanezcan dentro ahora
Cos it's sure time you gained control
Porque seguro que es hora de que ganes el control
If I can help you, if I can help you
Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte.
If I can help you, just let me know
Si puedo ayudarte, házmelo saber.
Well, let me show you the nearest signpost
Bueno, déjame mostrarte la señal más cercana.
To get your heart back and on the road
Para recuperar tu corazón y ponerlo en camino
If I can help you, if I can help you
Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte.
If I can help you, just let me know
Si puedo ayudarte, házmelo saber.
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
La# - Gm - Dm - C9 - Mib - Cm - Sol# - Mib
Verso 3
Verso 3
All through the night as you lie awake and hold yourself so tight
Durante toda la noche mientras permaneces despierto y te abrazas tan fuerte
What do you need, a second-hand-movie-star to tend you?
¿Qué necesitas, una estrella de cine de segunda mano que te atienda?
Verso 4
Verso 4
I as a boy, I believed the saying the cure for pain was love
Yo cuando era niño creía en el dicho: la cura para el dolor era el amor.
How would it be if you could see the world through my eyes?
¿Cómo sería si pudieras ver el mundo a través de mis ojos?
Ponte 2
Puente 2
Too Frightening- the fire's getting colder
Demasiado aterrador: el fuego se está enfriando
Too Beautiful- to think you're getting older
Demasiado hermoso, pensar que estás envejeciendo.
You're looking for someone to give an answer.
Estás buscando a alguien que te dé una respuesta.
But what you see is just an illusion
Pero lo que ves es sólo una ilusión
You're surrounded by confusion
Estás rodeado de confusión
Saying life's begun to cheat you
Decir que la vida ha comenzado a engañarte
Friends are out to beat you
Los amigos quieren vencerte
Grab on to what you can scramble for
Agarra lo que puedas luchar
Refran
refran
Dont let the tears linger on inside now
No dejes que las lágrimas permanezcan dentro ahora
Cos it's sure time you gained control
Porque seguro que es hora de que ganes el control
If I can help you, if I can help you
Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte.
If I can help you, just let me know
Si puedo ayudarte, házmelo saber.
Well, let me show you the nearest signpost
Bueno, déjame mostrarte la señal más cercana.
To get your heart back and on the road
Para recuperar tu corazón y ponerlo en camino
If I can help you, if I can help you
Si puedo ayudarte, si puedo ayudarte.
If I can help you, just let me know
Si puedo ayudarte, házmelo saber.
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
La# - Gm - Dm - C9 - Mib - Cm - Sol# - Mib
I wanna know, i wanna know you
Quiero saber, quiero conocerte
Well let me know you
Bueno déjame conocerte
Well I'm hoping, I'm dreamin', I'm prayin'
Bueno, estoy esperando, estoy soñando, estoy rezando
know what you're thinkin' See what you're seein'
Sé lo que estás pensando, mira lo que estás viendo.
Hold yourself down, hold yourself down
Mantente abajo, mantente abajo
Refran
refran
Why don't you listen, you can Trust me,
¿Por qué no escuchas? Puedes confiar en mí.
There's a place I know the way to
Hay un lugar al que conozco el camino
A place there is need to feel you
Un lugar donde hay necesidad de sentirte
Feel that you're alone
Siente que estas solo
Can you Hear me
¿Puedes oírme?
I know exactly what you're feelin'
Sé exactamente lo que estás sintiendo
cos all your troubles are within you
Porque todos tus problemas están dentro de ti.
please begin to see that I'm just bleeding to
por favor empieza a ver que estoy sangrando
Love me, love you
Ámame, te amo
Loving is the way to Help me, help you
Amar es la manera de ayudarme, ayudarte.
- Why must we be so cool, oh so cool?
- ¿Por qué debemos ser tan geniales, tan geniales?
Oh, we're such damn fools
Oh, somos tan malditos tontos
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Chord For Piano
Acorde para piano
Any Question write to my msn X.Rene.X@hotmail.com
Cualquier duda escribe a mi msn X.Rene.X@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.