Hide in Your Shell Testo Traduzione Italiana

Supertramp: Nasconditi nel tuo guscio

by Supertramp

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Supertramp Hide in Your Shell

A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
LA# - SOLm - REm - DO9 - MIb - DOm - SOL# - MIb
Verso 1
Verso 1
Hide in your shell cos the world is out to bleed you for a ride
Nasconditi nel tuo guscio perché il mondo vuole dissanguarti per un giro
What will you gain making your life a little longer?
Cosa otterrai allungando un po’ la tua vita?
Verso 2
Verso 2
Heaven or Hell, was the journey cold that gave your eyes of steel?
Paradiso o Inferno, è stato il viaggio freddo che ha dato i tuoi occhi d'acciaio?
Shelter behind painting your mind and playing joker
Riparati dietro a dipingere la tua mente e a giocare a jolly
Ponte 1
Ponte1
(Too Frightening) to listen to a stranger
(Too Frightening) per ascoltare uno sconosciuto
(Too Beautiful) to put your pride in danger
(Too Beautiful) per mettere in pericolo il tuo orgoglio
(You're waiting for someone to understand you
(Aspetti che qualcuno ti capisca
But you've got demons in your closet (you've got demons in your closet)
Ma hai dei demoni nel tuo armadio (hai dei demoni nel tuo armadio)
And you're screaming out to stop it (and you're screaming out to stop it)
E stai urlando per fermarlo (e stai urlando per fermarlo)
Saying life's begun to cheat you Friends are out to beat you
Dire che la vita ha cominciato a imbrogliarti Gli amici vogliono batterti
Grab on to what you can scramble for
Aggrappati a ciò per cui puoi lottare
Raefan
Raefan
Dont let the tears linger on inside now
Non lasciare che le lacrime indugino dentro adesso
Cos it's sure time you gained control
Perché è sicuramente ora che tu acquisisca il controllo
If I can help you, if I can help you
Se posso aiutarti, se posso aiutarti
If I can help you, just let me know
Se posso aiutarti, fammelo sapere
Well, let me show you the nearest signpost
Bene, lascia che ti mostri il cartello più vicino
To get your heart back and on the road
Per riportare il tuo cuore e sulla strada
If I can help you, if I can help you
Se posso aiutarti, se posso aiutarti
If I can help you, just let me know
Se posso aiutarti, fammelo sapere
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
LA# - SOLm - REm - DO9 - MIb - DOm - SOL# - MIb
Verso 3
Verso 3
All through the night as you lie awake and hold yourself so tight
Per tutta la notte mentre rimani sveglio e ti tieni così stretto
What do you need, a second-hand-movie-star to tend you?
Di cosa hai bisogno, una star del cinema di seconda mano che si prenda cura di te?
Verso 4
Verso 4
I as a boy, I believed the saying the cure for pain was love
Da ragazzo credevo al detto che la cura per il dolore era l'amore
How would it be if you could see the world through my eyes?
Come sarebbe se potessi vedere il mondo attraverso i miei occhi?
Ponte 2
Ponte2
Too Frightening- the fire's getting colder
Troppo spaventoso: il fuoco si sta raffreddando
Too Beautiful- to think you're getting older
Troppo bello: pensare che stai invecchiando
You're looking for someone to give an answer.
Cerchi qualcuno che ti dia una risposta.
But what you see is just an illusion
Ma quello che vedi è solo un'illusione
You're surrounded by confusion
Sei circondato dalla confusione
Saying life's begun to cheat you
Dire che la vita ha cominciato a ingannarti
Friends are out to beat you
Gli amici vogliono batterti
Grab on to what you can scramble for
Aggrappati a ciò per cui puoi lottare
Refran
Refran
Dont let the tears linger on inside now
Non lasciare che le lacrime indugino dentro adesso
Cos it's sure time you gained control
Perché è sicuramente ora che tu acquisisca il controllo
If I can help you, if I can help you
Se posso aiutarti, se posso aiutarti
If I can help you, just let me know
Se posso aiutarti, fammelo sapere
Well, let me show you the nearest signpost
Bene, lascia che ti mostri il cartello più vicino
To get your heart back and on the road
Per riportare il tuo cuore e sulla strada
If I can help you, if I can help you
Se posso aiutarti, se posso aiutarti
If I can help you, just let me know
Se posso aiutarti, fammelo sapere
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
LA# - SOLm - REm - DO9 - MIb - DOm - SOL# - MIb
I wanna know, i wanna know you
Voglio sapere, voglio conoscerti
Well let me know you
Beh, fammi sapere
Well I'm hoping, I'm dreamin', I'm prayin'
Beh, spero, sto sognando, sto pregando
know what you're thinkin' See what you're seein'
so cosa stai pensando, vedi cosa stai vedendo
Hold yourself down, hold yourself down
Tieniti giù, tieniti giù
Refran
Refran
Why don't you listen, you can Trust me,
Perché non ascolti, puoi fidarti di me,
There's a place I know the way to
C'è un posto per cui conosco la strada
A place there is need to feel you
Un posto dove c'è bisogno di sentirti
Feel that you're alone
Senti che sei solo
Can you Hear me
Puoi sentirmi?
I know exactly what you're feelin'
So esattamente cosa provi
cos all your troubles are within you
perché tutti i tuoi problemi sono dentro di te
please begin to see that I'm just bleeding to
per favore, inizia a vedere che sto sanguinando
Love me, love you
Amami, ti amo
Loving is the way to Help me, help you
Amare è il modo per aiutarmi, aiutare te
- Why must we be so cool, oh so cool?
- Perché dobbiamo essere così fighi, oh così fighi?
Oh, we're such damn fools
Oh, siamo così maledettamente stupidi
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Chord For Piano
Accordo per pianoforte
Any Question write to my msn X.Rene.X@hotmail.com
Per qualsiasi domanda scrivi al mio msn X.Rene.X@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.