Hide in Your Shell Versuri Traducere în Română

Supertramp - Ascunde-te în Shell

by Supertramp

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Supertramp Hide in Your Shell

A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
Verso 1
Versul 1
Hide in your shell cos the world is out to bleed you for a ride
Ascunde-te în carapacea ta pentru că lumea e gata să te sângereze pentru o plimbare
What will you gain making your life a little longer?
Ce vei câștiga, făcându-ți viața puțin mai lungă?
Verso 2
Versul 2
Heaven or Hell, was the journey cold that gave your eyes of steel?
Rai sau Iad, călătoria a fost rece care ți-a dat ochii de oțel?
Shelter behind painting your mind and playing joker
Adăpostește-te în spatele pictării minții tale și jocului de glumeț
Ponte 1
Ponte 1
(Too Frightening) to listen to a stranger
(Prea înfricoșător) pentru a asculta un străin
(Too Beautiful) to put your pride in danger
(Prea Frumos) ca să-ți pui mândria în pericol
(You're waiting for someone to understand you
(Aștepți ca cineva să te înțeleagă
But you've got demons in your closet (you've got demons in your closet)
Dar ai demoni în dulapul tău (ai demoni în dulapul tău)
And you're screaming out to stop it (and you're screaming out to stop it)
Și țipi să oprești (și țipi să o oprești)
Saying life's begun to cheat you Friends are out to beat you
Spunând că viața a început să te înșele. Prietenii sunt gata să te bată
Grab on to what you can scramble for
Apucă-te de ceea ce poți să te lupți
Raefan
Raefan
Dont let the tears linger on inside now
Nu lăsa lacrimile să rămână înăuntru acum
Cos it's sure time you gained control
Pentru că e timpul sigur că ai luat controlul
If I can help you, if I can help you
Dacă te pot ajuta, dacă te pot ajuta
If I can help you, just let me know
Daca te pot ajuta, doar anunta-ma
Well, let me show you the nearest signpost
Ei bine, lasă-mă să-ți arăt cel mai apropiat indicator
To get your heart back and on the road
Pentru a-ți aduce inima înapoi și pe drum
If I can help you, if I can help you
Dacă te pot ajuta, dacă te pot ajuta
If I can help you, just let me know
Daca te pot ajuta, doar anunta-ma
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
Verso 3
Versul 3
All through the night as you lie awake and hold yourself so tight
Toată noaptea, în timp ce stai treaz și te ții atât de strâns
What do you need, a second-hand-movie-star to tend you?
De ce ai nevoie, o vedetă de film la mâna a doua care să te îngrijească?
Verso 4
Versul 4
I as a boy, I believed the saying the cure for pain was love
Eu, când eram băiat, credeam că leacul durerii era dragostea
How would it be if you could see the world through my eyes?
Cum ar fi dacă ai putea vedea lumea prin ochii mei?
Ponte 2
Ponte 2
Too Frightening- the fire's getting colder
Prea înfricoșător - focul se răcește
Too Beautiful- to think you're getting older
Prea frumos - să crezi că îmbătrânești
You're looking for someone to give an answer.
Cauți pe cineva care să dea un răspuns.
But what you see is just an illusion
Dar ceea ce vezi este doar o iluzie
You're surrounded by confusion
Ești înconjurat de confuzie
Saying life's begun to cheat you
Spunând că viața a început să te înșele
Friends are out to beat you
Prietenii sunt gata să te bată
Grab on to what you can scramble for
Apucă-te de ceea ce poți să te lupți
Refran
Refran
Dont let the tears linger on inside now
Nu lăsa lacrimile să rămână înăuntru acum
Cos it's sure time you gained control
Pentru că e timpul sigur că ai luat controlul
If I can help you, if I can help you
Dacă te pot ajuta, dacă te pot ajuta
If I can help you, just let me know
Daca te pot ajuta, doar anunta-ma
Well, let me show you the nearest signpost
Ei bine, lasă-mă să-ți arăt cel mai apropiat indicator
To get your heart back and on the road
Pentru a-ți aduce inima înapoi și pe drum
If I can help you, if I can help you
Dacă te pot ajuta, dacă te pot ajuta
If I can help you, just let me know
Daca te pot ajuta, doar anunta-ma
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
A# - Gm - Dm - C9 - Eb - Cm - G# - Eb
I wanna know, i wanna know you
Vreau să știu, vreau să te cunosc
Well let me know you
Ei bine, lasă-mă să te cunosc
Well I'm hoping, I'm dreamin', I'm prayin'
Ei bine, sper, visez, mă rog
know what you're thinkin' See what you're seein'
știi ce gândești vezi ce vezi
Hold yourself down, hold yourself down
Ține-te jos, ține-te jos
Refran
Refran
Why don't you listen, you can Trust me,
De ce nu asculți, poți avea încredere în mine,
There's a place I know the way to
Există un loc spre care știu drumul
A place there is need to feel you
Un loc acolo trebuie să te simtă
Feel that you're alone
Simți că ești singur
Can you Hear me
Mă auzi
I know exactly what you're feelin'
stiu exact ce simti
cos all your troubles are within you
pentru că toate necazurile tale sunt în tine
please begin to see that I'm just bleeding to
te rog să începi să vezi că doar sângerează
Love me, love you
Iubeste-ma, te iubesc
Loving is the way to Help me, help you
Iubirea este calea de a mă ajuta, de a te ajuta
- Why must we be so cool, oh so cool?
- De ce trebuie să fim atât de cool, oh, atât de cool?
Oh, we're such damn fools
Oh, suntem al naibii de proști
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Chord For Piano
Acord pentru pian
Any Question write to my msn X.Rene.X@hotmail.com
Orice Întrebare scrie-mi pe msn X.Rene.X@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.