Lord Is It Mine كلمات أغنية ترجمة عربية
سوبرترامب - الرب هل هذا لي
by Supertramp
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Very nice strump down down down up repeat and move finger on the up note.
لطيف جدًا من الأسفل إلى الأسفل إلى الأعلى، كرر وحرك إصبعك على الملاحظة لأعلى.
I know that there's a reason why I need to be alone
أعلم أن هناك سببًا يجعلني أحتاج أن أكون وحدي
I need to find a silent place that I can call my own
أحتاج إلى العثور على مكان صامت يمكنني أن أسميه مكاني
Is it mine, lord is it mine?
هل هي لي يا سيدي هل هي لي؟
You know I get so weary from the battles in this life
أنت تعلم أنني أشعر بالضجر الشديد من المعارك في هذه الحياة
and as many times it seems that you're the only hope in sight
وفي كثير من الأحيان يبدو أنك الأمل الوحيد في الأفق
Is it mine, lord is it mine?
هل هي لي يا سيدي هل هي لي؟
A - open - Em - Bm
أ – مفتوح – إم – بي إم
When everything's dark
عندما يكون كل شيء مظلماً
Bm - open - Em - A
بم - مفتوح - م - أ
and nothing seems right,
ولا شيء يبدو صحيحًا،
A - open - Em - Bm
أ – مفتوح – إم – بي إم
There's nothing to win
لا يوجد شيء للفوز
Bm - open - Em - A
بم - مفتوح - م - أ
And there's no need to fight
وليس هناك حاجة للقتال
I never cease to wonder at the cruelty of this land
لا أتوقف أبدًا عن التساؤل عن قسوة هذه الأرض
but it seems a time of sadness is a time to understand
ولكن يبدو أن وقت الحزن هو وقت الفهم
Is it mine, Lord is it mine?
هل هي لي يا رب هل هي لي؟
When everything's dark and nothing seems right,
عندما يصبح كل شيء مظلمًا ولا يبدو أي شيء على ما يرام،
You don't have to win and there's no need to fight
ليس عليك الفوز وليس هناك حاجة للقتال
If only I could find a way
لو أنني فقط أستطيع أن أجد طريقة
To feel your sweetness through the day
لتشعر بحلاوتك طوال اليوم
The love that shines around me could be mine.
الحب الذي يشرق حولي يمكن أن يكون لي.
So give us an answer, won't you,
لذا أعطنا إجابة، أليس كذلك؟
We know what we have to do,
نحن نعرف ما يتعين علينا القيام به،
There must be a thousand voices trying to get through.
يجب أن يكون هناك آلاف الأصوات التي تحاول العبور.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
