Rudy 歌詞 日本語訳
スーパートランプ - ルディ
by Supertramp
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(piano intro)
(ピアノのイントロ)
Rudy's on a train to nowhere,
ルディはどこへ向かう電車にも乗っている、
Halfway down the line.
中途半端なところ。
He don't wanna get there,
彼はそこに行きたくないのですが、
But he needs time.
しかし彼には時間が必要だ。
Cm6 - D7sus4 (4x)
Cm6 - D7sus4 (4x)
He ain't sophisticated,
彼は洗練されていない、
nor well-educated.
教育も受けていません。
After all the hours he's wasted,
彼は何時間も無駄にした後、
Still he needs time...
それでも彼には時間が必要だ...
Cm6 - D7sus4 (4x)
Cm6 - D7sus4 (4x)
He needs time!
彼には時間が必要なのです!
He needs a time for livin'
彼には生きる時間が必要だ
He needs time
彼には時間が必要だ
For someone just to see him
ただ彼を見るだけの人のために
He ain't had no lovin'
彼には愛情がなかったわけではない
For no reason or rhyme
理由も韻も何もない
And the whole world's above him
そして全世界が彼の上にある
Well it's not as though he's fat
まあ、太っているわけではないのですが、
No, there's more to it than that
いいえ、それ以上のものがあります
See he tries to play it cool
彼がクールに演じようとしているのを見てください
Wouldn't be nobody's fool
誰も馬鹿にはならないだろう
(guitar solo)
(ギターソロ)
Rudy thought,
ルディは思いました、
That all good things,
良いことばかりだ、
Comes to those that wait
待っている人のところに来る
But recently,
でも最近、
He could see
彼には見えた
That it may come, but too late.. too late... too late
それは来るかもしれないが、遅すぎる、遅すぎる、遅すぎる
Am - F - Bb7 Bb - G - Am - F - G# (2x)
Am - F - Bb7 Bb - G - Am - F - G# (2x)
(music interval)
(音楽の間隔)
(sax solo)
(サックスソロ)
(keep hammering Bbm)
(Bbmを叩き続ける)
All through your life, all through the years
あなたの人生を通じて、何年にもわたって
Nobody loves, nobody cares
誰も愛さない、誰も気にしない
So dim the light, dark are your fears
光はとても暗く、あなたの恐怖は暗闇です
Try as I might, I can't hold back the tears
頑張っても涙が止まらない
How can you live, without love, it's not fair
愛がなければどうやって生きていけるの、不公平だ
Someone said give, but I just didn't dare, I didn't dare, I didn't dare
誰かがあげよって言ったけど、私は勇気がなかった、勇気がなかった、勇気がなかった
What good advice are you waiting to hear?
何か良いアドバイスをお待ちしていますか?
Hearing's alright for them that's all there
彼らにとって聴覚は大丈夫、それだけで十分です
Hearing's alright...
聴覚は大丈夫なんですが…
You'd better
そっちのほうがいいよ
You'd better get control of
コントロールしたほうがいいよ
You'd better show 'em all now
今すぐ全部見せたほうがいいよ
You'd better make or break now
成功するか壊れるかは今すぐに決めたほうがいい
You'd better give and take now
今すぐギブアンドテイクしたほうがいいよ
You'll have to push and show them
押して見せないといけないよ
You'll have to find some love now...
今すぐ愛を見つけなければなりません...
You'd better gain control now
今すぐコントロールしたほうがいいよ
E - F - F# - G - G# - A - A# - B - C - C# - D - D# - E
E - F - F# - G - G# - A - A# - B - C - C# - D - D# - E
(music interval)
(音楽の間隔)
(sound interval - train station)
(音の間隔 - 駅)
Now he's just come out the movie
今彼は映画に出たばかりです
G#dim Em D6no3
G#dim D6no3
Numb of all the pain
すべての痛みの麻痺
Sad but in a while he'll soon be
悲しいけど、しばらくすると彼はもうすぐそうなるだろう
Back on his train
電車に戻って
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
