Sister Moonshine 歌詞 日本語訳
スーパートランプ - シスター・ムーンシャイン
by Supertramp
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RIFF 1:
リフ 1:
e:|---------------12-12-12---------------12-12-12------------10-10-10---------|
e:|--------------12-12-12----------12-12-12------------10-10-10-----------|
B:|--9^10--10--10-----------9^10--10--10-----------7^8--8--8------------------|
B:|--9^10--10--10----------9^10--10--10-----------7^8--8--8------|
G:|--9-----9---9------------9-----9---9------------7----7--7------------------|
G:|--9-----9---9---------------9-----9---9---------------7----7----7------|
D:|--9^11--11--11-----------9^11--11--11-----------7^9--9--9------------------|
D:|--9^11--11--11----------9^11--11--11-----------7^9--9--9------|
A:|---------------------------------------------------------------------------|
A:|----------------------------------------------------------------------------|
E:|---------------------------------------------------------------------------|
E:|-----------------------------------------------------------------------------|
RIFF 2: RIFF 3:
リフ 2: リフ 3:
e:|-------------10p9-10p9-----| |-----------------------------------------------|
e:|---------------10p9-10p9-----| |-------------------------------------------------|
B:|--5-5--10--------------10--| |---5-5--10----5-5--10----5-5??10-----5-5--10----|
B:|--5-5--10--------------10--| |---5-5--10----5-5--10----5-5??10-----5-5--10----|
G:|--4-4--9-------------------| |---4-4--9-----4-4--9-----4-4--9-----4-4--9-----|
G:|---4-4---9-------------------| |---4-4--9-----4-4--9-----4-4--9-----4-4--9-----|
D:|--6-6--11------------------| |---6-6--11----6-6--11----6-6--11----6-6--11----|
D:|--6-6--11------------------| |---6-6--11----6-6--11----6-6--11----6-6--11----|
A:|---------------------------| |-----------------------------------------------|
A:|--------------------------| |-------------------------------------------------|
E:|---------------------------| |-----------------------------------------------|
E:|--------------------------| |-------------------------------------------------|
RIFF 4: RIFF 5: RIFF 6: (Brackets mean strum)
リフ 4: リフ 5: リフ 6: (カッコはストラムを意味します)
e:|---------------------| |----------------------| |----------------|
e:|---------------------| |----------------------| |----------------|
B:|--5-5--10---5-5--2---| |---5-5--3---3-3--2----| |---(3)---(10)---|
B:|--5-5--10---5-5--2---| |---5-5--3---3-3--2----| |---(3)---(10)---|
G:|--4-4--9----4-4--2---| |---4-4--2---2-2--2----| |---(2)---(9)----|
G:|--4-4--9----4-4--2---| |---4-4--2---2-2--2----| |---(2)---(9)----|
D:|--6-6--11---6-6--2---| |---6-6--4---4-4--2----| |---(4)---(11)---|
D:|--6-6--11---6-6--2---| |---6-6--4---4-4--2----| |---(4)---(11)---|
A:|---------------------| |----------------------| |----------------|
A:|---------------------| |----------------------| |----------------|
E:|---------------------| |----------------------| |----------------|
E:|---------------------| |----------------------| |----------------|
INTRO: RIFF 1, RIFF 2, RIFF 1, RIFF 2, RIFF 2, RIFF 2, RIFF 2
イントロ: リフ 1、リフ 2、リフ 1、リフ 2、リフ 2、リフ 2、リフ 2
RIFF 1
リフ1
Ooo - when I was a small boy
ああ、私が小さかった頃
RIFF 2
リフ2
Well, I could see the magic in a day
まあ、私はその魔法を一日で見ることができました
RIFF 1
リフ1
But, now I'm just a poor boy
でも、今の私はただの貧しい少年です
RIFF 2
リフ2
Well, maybe it's the price you have to pay
まあ、それはあなたが支払わなければならない代償なのかもしれない
RIFF 2
リフ2
If you lock your dreams away
夢を閉じ込めてしまったら
RIFF 2
リフ2
If no one wants to listen
誰も聞きたくないなら
RIFF 1
リフ1
What's the story?
何の話ですか?
I wish I'd been a minstrel
吟遊詩人になればよかった
RIFF 2
リフ2
Just think of all the maidens I could call
私が電話できるすべての乙女たちのことを考えてください
RIFF 1
リフ1
Oh - I wish I'd been a gypsy
ああ、ジプシーだったらよかったのに
RIFF 2
リフ2
Then maybe I could read the crystal ball
そうすれば水晶玉が読めるかもしれない
RIFF 2
リフ2
'Cause surrounded by these walls
だってこの壁に囲まれてるから
RIFF 2
リフ2
Just makes me feel uneasy
ただ不安になるだけ
I said, hey, Sister Moonshine, Won't you send me a little sun?
私は言いました、ねえ、シスター・ムーンシャイン、私に少し太陽を送ってくれませんか?
I said, hey, Sister Moonshine, I'm a stranger to everyone
私は言いました、ねえ、シスター・ムーンシャイン、私は誰にとっても見知らぬ人です
(So, make us all laugh) Make us all cry
(だから、みんなを笑わせて) みんなを泣かせて
(Make us all give) Make us all try
(みんなで与えて) みんなで試してみよう
Give us a secret, show us the light
秘密を教えて、光を見せてください
We'll strike up the music, light up the sky
音楽を鳴らして空を照らしましょう
GUITAR SOLO: RIFF 1, RIFF 1, RIFF 3
ギターソロ:リフ1、リフ1、リフ3
RIFF 1
リフ1
Mmm - if I was a lion,
うーん、もし私がライオンだったら、
RIFF 2
リフ2
Well, I could be the king of all the plain
まあ、私はすべての平原の王になれるかもしれない
RIFF 1
リフ1
Mmm - if I was an eagle,
うーん、もし私がワシだったら、
RIFF 2
リフ2
Well, maybe I could fly above the rain
まあ、もしかしたら雨の上を飛べるかもしれない
RIFF 2
リフ2
Oh, fly above the pain
ああ、痛みを超えて飛んで
RIFF 2
リフ2
But, I know I'm only foolin'
でも、私はただ愚かなことをしているだけだとわかっています
I said, hey, Sister Moonshine, Won't you send me a little sun?
私は言いました、ねえ、シスター・ムーンシャイン、私に少し太陽を送ってくれませんか?
I said, hey, Sister Moonshine, I'm a stranger to everyone
私は言いました、ねえ、シスター・ムーンシャイン、私は誰にとっても見知らぬ人です
(So, make us all laugh) Make us all cry
(だから、みんなを笑わせて) みんなを泣かせて
(Make us all give) Make us all try
(みんなで与えて) みんなで試してみよう
Well give us a secret, show us the light
秘密を教えてください、光を見せてください
We'll strike up the music, and light up the sky
音楽を鳴らして空を照らしましょう
GUITAR SOLO: RIFF 1, RIFF 1, RIFF 3
ギターソロ:リフ1、リフ1、リフ3
RIFF 4 (x4)
リフ 4 (x4)
RIFF 5 RIFF 6
リフ5 リフ6
I said, hey, Sister Moonshine
私は言いました、ねえ、シスター・ムーンシャイン
RIFF 5 RIFF 6
リフ5 リフ6
I said, hey, Sister Moonshine
私は言いました、ねえ、シスター・ムーンシャイン
RIFF 5 RIFF 6
リフ5 リフ6
I said, hey, Sister Moonshine
私は言いました、ねえ、シスター・ムーンシャイン
RIFF 5 RIFF 6
リフ5 リフ6
I said hey, I said hey, Sister Moonshine
私は言った、ねえ、シスター・ムーンシャイン
Fade..
フェード..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
