Words Unspoken Letra Traducción al Español

Supertramp - Palabras no dichas

by Supertramp

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Supertramp Words Unspoken

Why sing a lonely song? The whole world knows that love goes wrong.
¿Por qué cantar una canción solitaria? El mundo entero sabe que el amor sale mal.
Why loose a heart that isn't broken?
¿Por qué perder un corazón que no está roto?
It isn't broken, it can't be broken.
No está roto, no se puede romper.
Life's just a show for free, come along and watch with me!
La vida es solo un espectáculo gratis, ¡ven y míralo conmigo!
The only sins are words unspoken,
Los únicos pecados son las palabras no dichas,
Words unspoken, never spoken.
Palabras no dichas, nunca dichas.
Sweet things come and go. Give me shame, I'll give you wow.
Las cosas dulces van y vienen. Dame vergüenza, te daré guau.
To live for love isn't so easy!
¡Vivir por amor no es tan fácil!
It isn't easy, it won't be easy!
¡No es fácil, no será fácil!
How all good men try, look around and wonder why
Cómo todos los hombres buenos lo intentan, miran a su alrededor y se preguntan por qué
Can they shape this world to please me,
¿Pueden darle forma a este mundo para complacerme?
Can they please me, should they please me?
¿Pueden complacerme? ¿Deberían complacerme?
horus
horus
I follow but maybe you'll correct me
Te sigo pero tal vez me corrijas
I wish you'd never met me
Ojalá nunca me hubieras conocido
For I am your gentle man
Porque soy tu caballero
I follow and while you watch and wonder
Te sigo y mientras tu miras y te preguntas
I call my world a sundown
Yo llamo a mi mundo una puesta de sol
And show you who I am
Y mostrarte quien soy
Send me a gentle dream of love so strange it's never seen
Envíame un dulce sueño de amor tan extraño que nunca se haya visto.
And proof how such a love can happen,
Y prueba de cómo puede suceder tal amor,
It can happen, make it happen!
¡Puede suceder, haz que suceda!
Fine things tumble down, fade away without a sound
Las cosas buenas caen, se desvanecen sin hacer ruido
But hope must never end or slacken,
Pero la esperanza nunca debe terminar ni disminuir,
Never slacken, never slacken ...
Nunca aflojes, nunca aflojes...
horus
horus
I follow but maybe you'll correct me
Te sigo pero tal vez me corrijas
I wish you'd never met me
Ojalá nunca me hubieras conocido
For I am your gentle man
Porque soy tu caballero
I follow and while you watch and wonder
Te sigo y mientras tu miras y te preguntas
I call my world a sundown
Yo llamo a mi mundo una puesta de sol
And show you who I am
Y mostrarte quien soy

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.