Einfach Christ Paroles Traduction Française

supertwo - Simplement chrétien

by superzwei

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

superzwei Einfach Christ

Gefunden - Superzwei
Trouvé - Supertwo
Email: maps.run@gmail.com
E-mail : maps.run@gmail.com
Verse1
Versets1
Ich bin hier neu, hab' keine Ahnung, wei nicht genau ,was zhlt.
Je suis nouveau ici, je n'en ai aucune idée, je ne sais pas exactement ce qui compte.
Wer sagt mir, worauf soll ich achten, wie man sich als Christ verhlt?
Qui me dit à quoi dois-je faire attention, comment me comporter en chrétien ?
Ich wrd zum Beispiel gerne wissen, wie lang ich beten muss?
Par exemple, j'aimerais savoir combien de temps je dois prier ?
Ob der liebe Gott auch lieb ist , was hlt er vom Zungenkuss?
Si le bon Dieu est aussi gentil, que pense-t-il du french kiss ?
Verse2
Versets2
Jeder sagt mir hier was andres, jeder wei es ganz genau.
Tout le monde ici me dit quelque chose de différent, tout le monde le sait exactement.
Glaube ich jetzt an den Papst? Ist Madonna seine Frau?
Est-ce que je crois au Pape maintenant ? Madonna est-elle sa femme ?
Wer hat Weihnachten erfunden, war's vielleicht ein Adventist?
Qui a inventé Noël, était-ce peut-être un adventiste ?
Und darf ich mein Fahrrad waschen, oder bin ich dann Baptist?
Et puis-je laver mon vélo, ou suis-je baptiste ?
horus
Horus
Ich wr so gerne einfach Christ,
J'aimerais juste être chrétien
ein Typ, an dem man nichts vermisst.
un gars dont rien ne te manque.
Verse3
Versets3
Hnde hoch, Hnde runter, darf's charismatisch sein?
Haut la main, haut la main, peut-il être charismatique ?
Oder kommt der bse Schwarmgeist beim Zungenreden rein?
Ou est-ce que l’esprit maléfique de la ruche apparaît lorsque l’on parle en langues ?
Ist die CDU denn christlich, oder whlt man PBC?
La CDU est-elle chrétienne ou votez-vous pour le PBC ?
Und kommt Jesus in die Kirche, in die ich am Sonntag geh''?
Et est-ce que Jésus vient à l’église où je vais le dimanche ?
horus
Horus
Ich wr so gerne einfach Christ,
J'aimerais juste être chrétien
ein Typ, an dem man nichts vermisst.
un gars dont rien ne te manque.
Verse4
Versets4
Was soll ich tun, was soll ich machen, muss ich mich erst bekehrn' ?
Que dois-je faire, que dois-je faire, dois-je d'abord me convertir ?
Darf ich vorher eine rauchen oder sieht man das nicht gern?
Puis-je d'abord fumer ou n'est-ce pas le bienvenu ?
Ich mag den Hall in unsrer Kirche und singe freudenvoll,
J'aime la réverbération dans notre église et je chante joyeusement,
doch ganz freundlich sagt der Pastor: Halt die Fresse! Sing' in Moll!
mais le curé dit très amicalement : Tais-toi ! Chantez en mineur !
horus
Horus
Ich wr so gerne einfach Christ,
J'aimerais juste être chrétien
ein Typ, an dem man nichts vermisst.
un gars dont rien ne te manque.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.