Everlasting Paroles Traduction Française

Survivant - éternel

by Survivor

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Survivor Everlasting

(Opening Instrumental)
(Instrumental d'ouverture)
Heart and soul I come to you, are we meeting here on cue
Cœur et âme, je viens à vous, nous retrouvons-nous ici au bon moment
Just in time for a love affair,
Juste à temps pour une histoire d'amour,
like a fool I'd walk through fire, just to reach my heart's desire
comme un imbécile, je traverserais le feu, juste pour atteindre le désir de mon cœur
baby would you be waiting there
bébé, attendrais-tu là
Can we afford to wonder if this could be the one, wo-oh
Pouvons-nous nous permettre de nous demander si cela pourrait être celui-là, wo-oh
I'm looking for a love that's everlasting
Je cherche un amour éternel
I wonder if the feeling's strong enough, tell me are we merely lovers passing
Je me demande si le sentiment est assez fort, dis-moi, sommes-nous simplement des amants de passage
Or an everlasting love
Ou un amour éternel
On this first night we are one, kindred spirits on the run
En cette première nuit, nous ne faisons qu'un, des âmes sœurs en fuite
Taking hold of our destiny,
Prendre possession de notre destin,
In this world of chances missed, does forever still exist
Dans ce monde de chances manquées, existe-t-il toujours pour toujours
This side of the fantasy
Ce côté du fantasme
Can we afford to wonder if this could be the one wo-oh
Pouvons-nous nous permettre de nous demander si cela pourrait être celui-là, wo-oh
I'm looking for a love that's everlasting
Je cherche un amour éternel
I wonder if the feeling's strong enough, tell me are we merely lovers passing
Je me demande si le sentiment est assez fort, dis-moi, sommes-nous simplement des amants de passage
A F C A'm Am
A F C A suis Am
Or an everlasting love this could be an everlasting love
Ou un amour éternel, ça pourrait être un amour éternel
(Instrumental)
(Instrumental)
Can we afford to wonder if this could be the one wo-oh
Pouvons-nous nous permettre de nous demander si cela pourrait être celui-là, wo-oh
I'm looking for a love that's everlasting
Je cherche un amour éternel
I wonder if the feeling's strong enough, tell me are we merely lovers passing
Je me demande si le sentiment est assez fort, dis-moi, sommes-nous simplement des amants de passage
Or an everlasting love, this could be an everlasting love
Ou un amour éternel, ça pourrait être un amour éternel
Could this be an everlasting love
Serait-ce un amour éternel
Could this be an everlasting love
Serait-ce un amour éternel
Could this be an everlasting love
Serait-ce un amour éternel
Could this be an everlasting love
Serait-ce un amour éternel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.