Summer Nights Paroles Traduction Française
Survivant - Nuits d'été
by Survivor
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Summer Nights" - Survivor - Premonition - 1981
"Nuits d'été" - Survivant - Prémonition - 1981
Intro - G D A A
Introduction - G D A A
Girl it always seems about September
Fille, on dirait toujours que c'est septembre
That's the time, again I remember the lights
C'est le moment, encore une fois je me souviens des lumières
And all the fun of those summer nights
Et tout le plaisir de ces nuits d'été
Young and innocent and livin' fast
Jeune et innocent et vivant vite
Didn't know enough to know
Je n'en savais pas assez pour savoir
That a summer love can't last
Qu'un amour d'été ne peut pas durer
Can't last
Je ne peux pas durer
And the snow it fell without a warning
Et la neige est tombée sans avertissement
Left Me standing out in the cold,My heart shattered
M'a laissé debout dans le froid, mon cœur s'est brisé
Thinking only of yesterdays
Je ne pense qu'à hier
Does Me no good to reminisce
Ne me sert à rien de me remémorer
I can really only tell You this
Je ne peux vraiment que te dire ça
If I had My way
Si j'avais mon chemin
I'd take yesterday
je prendrais hier
(Do you remember those)
(Vous vous en souvenez)
Summer nights all night
Les nuits d'été toute la nuit
Dancin' in the light of love
Danser à la lumière de l'amour
(Dancin' in the light of love)
(Danser à la lumière de l'amour)
Summer nights so right
Les nuits d'été, c'est bien
Couldn't last beyond September
Ne pourrait pas durer au-delà de septembre
Summer nights all night
Les nuits d'été toute la nuit
Livin' for your love
Vivre pour ton amour
Dreamin' only of
Je rêve seulement de
You and summer nights
Toi et les nuits d'été
I remember playin' by the shoreline
Je me souviens avoir joué au bord du rivage
Before the fall when we had it all at our fingertips
Avant l'automne quand on avait tout à portée de main
Buildin' castles in the driftin' sand
Construire des châteaux dans le sable à la dérive
Raced the waves as they ran to the shore
Couraient sur les vagues alors qu'ils couraient vers le rivage
But the tides were turned for ever more
Mais les marées ont été inversées pour toujours
And the things we planned
Et les choses que nous avions planifiées
Were castles made of sand
Les châteaux étaient-ils faits de sable
(Do You remember those)
(Vous en souvenez-vous)
Summer nights so right
Les nuits d'été, c'est bien
Dancin' in the light of love
Danser à la lumière de l'amour
(Dancin' in the light of love)
(Danser à la lumière de l'amour)
Summer nights so right
Les nuits d'été, c'est bien
Couldn't last beyond September
Ne pourrait pas durer au-delà de septembre
Summer nights all night
Les nuits d'été toute la nuit
Livin' for your love
Vivre pour ton amour
Dreamin only of
Je rêve seulement de
You and summer nights
Toi et les nuits d'été
Oooh summer nights
Oooh les nuits d'été
Makin' love beneath the northern lights
Faire l'amour sous les aurores boréales
Oooh summer nights
Oooh les nuits d'été
Now I'm back on my own again
Maintenant, je suis de nouveau seul
Oooh summer nights
Oooh les nuits d'été
We were diamonds in the rough in the moonlight
Nous étions des diamants bruts au clair de lune
Oooh summer nights
Oooh les nuits d'été
Now I'm out in the cold again
Maintenant je suis à nouveau dans le froid
back on my own again
de nouveau seul
...I remember those...
...Je me souviens de ceux-là...
Chorus .. outro..
Refrain .. outro ..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
