Grand Canyon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Susan Ashton – Wielki Kanion
by Susan Ashton
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]/ / / / ]
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]/ / / / ]
[ [ [ / / / /
[ [ [ / / / /
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]
I've seen You calm the waters raging in the rivers of my mind
Widziałem, jak uspokajasz wody szalejące w rzekach mojego umysłu
Your spirit blows a breeze into my soul
Twój duch wdmuchuje powiew w moją duszę
And I've felt the fire that warms the heart
I poczułam ogień, który rozgrzewa serce
Knowing that it comes from You
Wiedząc, że to pochodzi od Ciebie
Then I've let it turn as cold as a stone
Potem pozwoliłem, żeby stało się zimne jak kamień
Sometimes I feel like I'm as close as your shadow and
Czasami czuję się, jakbym był tak blisko jak twój cień i
Sometimes I feel like I'm looking up at You from the bottom of the
Czasem mam wrażenie, że patrzę na Ciebie z dołu
Chorus:
Chór:
Grand Canyon, so small and so far
Wielki Kanion, taki mały i tak daleko
From the Grand Canyon, with a hole in my heart
Z Wielkiego Kanionu, z dziurą w sercu
And I'm a long way from where I know I need to be
A jestem daleko od miejsca, w którym wiem, że powinienem być
When there's a Grand Canyon between You and me
Kiedy pomiędzy Tobą a mną będzie Wielki Kanion
[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]/ / / / ]
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]/ / / / ]
I've had the faith that gave me strength for moving any mountainside
Miałem wiarę, która dawała mi siłę, by przenieść każdy zbocz góry
I've felt the solid ground beneath my feet
Poczułem twardy grunt pod stopami
But I've had the bread of idleness while drinking from a well of doubt
Ale jadłem chleb bezczynności, pijąc ze studni wątpliwości
And it shakes the core of all I believe
I to wstrząsa rdzeniem wszystkiego, w co wierzę
Sometimes I feel like I'm as close as your shadow and
Czasami czuję się, jakbym był tak blisko jak twój cień i
Sometimes I feel like I'm looking up at you from the bottom of the
Czasami mam wrażenie, że patrzę na ciebie z dołu
When there's a Grand Canyon between You and me
Kiedy pomiędzy Tobą a mną będzie Wielki Kanion
[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]/ / / / ]
/ /[ / /[[ / [/ /
/ /[ / /[[ / [/ /
/ / ] / / ] / / / / ]/ / / / ]
/ / ] / / ] / / / / ]/ / / / ]
Sometimes I feel like I'm as close as your shadow and
Czasami czuję się, jakbym był tak blisko jak twój cień i
Sometimes I feel like I'm looking up at you from the bottom of the
Czasami mam wrażenie, że patrzę na ciebie z dołu
When there's a Grand, Grand Canyon between You and me
Kiedy pomiędzy Tobą a mną będzie Wielki, Wielki Kanion
[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ] / / / / ] / / / / ] / / / / ]
/ / / / ] / / / / ] / / / / ] / / / / ]
[ [ [ [
[ [ [ [
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]/ / / / ]
/ / / / ] / / / / ] / / / / ]/ / / / ]
Words and music by Wayne Kirkpatrick
Słowa i muzyka: Wayne Kirkpatrick
1992 Emily Boothe, Inc./Magic Beans Music (BMI)
1992 Emily Boothe, Inc./Magic Beans Music (BMI)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
