Wild Horses Paroles Traduction Française
Susan Boyle - Chevaux sauvages
by Susan Boyle
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I looked at the chords for the Rolling Stones original, and realised what they
J'ai regardé les accords de l'original des Rolling Stones et j'ai réalisé ce qu'ils
have done... hopefully
je l'ai fait... j'espère
Childhood living is easy to do
La vie d'enfance est facile à faire
The things you wanted I bought them for you
Les choses que tu voulais, je les ai achetées pour toi
Graceless lady you know who I am
Dame sans grâce, tu sais qui je suis
You know I can't let you slide through my hands
Tu sais que je ne peux pas te laisser glisser entre mes mains
Wild horses couldn't drag me away
Les chevaux sauvages ne pouvaient pas m'entraîner
Wild, wild horses couldn't drag me away
Des chevaux sauvages et sauvages ne pouvaient pas m'entraîner
I watched you suffer a dull aching pain
Je t'ai vu souffrir d'une douleur sourde et douloureuse
Now you've decided to show me the same
Maintenant tu as décidé de me montrer la même chose
No sweeping exit or offstage lines
Pas de sortie rapide ni de lignes hors scène
Could make me feel bitter or treat you unkind
Cela pourrait me rendre amer ou te traiter avec méchanceté
Wild horses couldn't drag me away
Les chevaux sauvages ne pouvaient pas m'entraîner
Wild, wild horses couldn't drag me away
Des chevaux sauvages et sauvages ne pouvaient pas m'entraîner
I know I've dreamed you a sin and a lie
Je sais que je t'ai rêvé d'un péché et d'un mensonge
I have my freedom but I don't have much time
J'ai ma liberté mais je n'ai pas beaucoup de temps
Faith has been suffered tears must be cried
La foi a été endurée, les larmes doivent être pleurées
Let's do some living after we die
Vivons un peu après notre mort
Wild horses couldn't drag me away
Les chevaux sauvages ne pouvaient pas m'entraîner
Wild horses couldn't drag me away
Les chevaux sauvages ne pouvaient pas m'entraîner
Away
Absent
Well there you go, probs wrong but sounds alright.
Et bien voilà, c'est probablement faux mais ça sonne bien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
