Wild Horses Versuri Traducere în Română
Susan Boyle - Cai sălbatici
by Susan Boyle
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I looked at the chords for the Rolling Stones original, and realised what they
M-am uitat la acordurile originalului Rolling Stones și mi-am dat seama ce au
have done... hopefully
au făcut... sperăm
Childhood living is easy to do
Trăirea în copilărie este ușor de făcut
The things you wanted I bought them for you
Lucrurile pe care le-ai dorit le-am cumpărat pentru tine
Graceless lady you know who I am
Doamnă fără har, știi cine sunt
You know I can't let you slide through my hands
Știi că nu te pot lăsa să aluneci printre mâinile mele
Wild horses couldn't drag me away
Caii sălbatici nu m-au putut târî departe
Wild, wild horses couldn't drag me away
Caii sălbatici nu m-au putut târâ departe
I watched you suffer a dull aching pain
Te-am văzut suferind o durere surdă
Now you've decided to show me the same
Acum te-ai hotărât să-mi arăți același lucru
No sweeping exit or offstage lines
Fără linii de ieșire sau în afara scenei
Could make me feel bitter or treat you unkind
M-ar putea face să mă simt amar sau să te tratez rău
Wild horses couldn't drag me away
Caii sălbatici nu m-au putut târî departe
Wild, wild horses couldn't drag me away
Caii sălbatici nu m-au putut târâ departe
I know I've dreamed you a sin and a lie
Știu că te-am visat păcat și minciună
I have my freedom but I don't have much time
Am libertatea mea, dar nu prea am timp
Faith has been suffered tears must be cried
Credința a suferit lacrimile trebuie plânse
Let's do some living after we die
Să trăim ceva după ce murim
Wild horses couldn't drag me away
Caii sălbatici nu m-au putut târî departe
Wild horses couldn't drag me away
Caii sălbatici nu m-au putut târî departe
Away
Departe
Well there you go, probs wrong but sounds alright.
Ei bine, iată, probabil că este greșit, dar sună în regulă.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
