Hurt So Good Songtekst Nederlandse Vertaling
Susan Cadogan - Het doet zo veel pijn
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
10th June 2013
10 juni 2013
Susan Cadogan's 1973 reggae cover of
Susan Cadogan's reggaecover uit 1973
Millie Jackson's 'It hurts so good'
Millie Jackson's 'Het doet zo veel pijn'
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Bb)
CAPO: 3e fret (klinkt in de toonsoort Bb)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Tweemaal)
First you take my heart in the palm of your hand, and you squeeze it tight,
Eerst neem je mijn hart in de palm van je hand, en je knijpt het stevig samen,
Then you take my mind, and you play with it all night,
Dan neem je mijn gedachten, en speel je er de hele nacht mee,
You take my pride, and you throw it up against the wall,
Je pakt mijn trots en gooit die tegen de muur,
You take me in your arms, baby, and bounce me like a rubber ball!
Je neemt me in je armen, schat, en stuitert me als een rubberen bal!
Well, I'm not complaining, what you're doing, you see,
Nou, ik klaag niet, wat je doet, zie je,
'Cause this hurting feeling is, oo, so good to me!
Want dit pijnlijke gevoel is, o, zo goed voor mij!
'Cause don't you know that it... (...Hurt so good!)
Want weet je niet dat het... (...het doet zo veel pijn!)
Don't you know that it... (...Hurt so good!)
Weet je niet dat het... (...het doet zo veel pijn!)
Don't you know that it... (...Hurt so good!)
Weet je niet dat het... (...het doet zo veel pijn!)
It hurt so good-----!
Het deed zo'n pijn -----!
You take my name, and you scanda - lise it in the street,
Je neemt mijn naam, en je scandeert die op straat,
Oo, anything you wanna do, I'd say, is alright with me,
Oo, alles wat je wilt doen, zou ik zeggen, is goed voor mij,
Then you turn right around, and make sweet love to me,
Dan draai je je om en bedrijf je zoete liefde met mij,
Oo, yes, you did, baby, sure nuff good to me!
Oo, ja, dat deed je, schat, zeker goed voor mij!
'Cause, baby, (Baby!) these things you're doing to me,
Want schat, (schat!) Deze dingen die je me aandoet,
It hurts so bad, but it's worth all the misery!
Het doet zo'n pijn, maar het is alle ellende waard!
And don't you know that it... (...Hurt so good!)
En weet je niet dat het... (...zo'n pijn doet!)
Don't you know that it... (...Hurt so good!)
Weet je niet dat het... (...het doet zo veel pijn!)
Don't you know that it... (...Hurt so good!)
Weet je niet dat het... (...het doet zo veel pijn!)
It hurt so good-----!
Het deed zo'n pijn -----!
Oo--, baby!| / / / / | Oo--, baby---! Oo, oo, wuh - oo, oo---!
Oo--, schatje!| / / / / | Oo--, schat---! Oo, oo, wuh - oo, oo---!
Oo, boy, please, don't ever take the hurt off me,
Oo, jongen, alsjeblieft, neem nooit de pijn van mij af,
'Cause it would hurt even worse if you ever, ever leave,
Omdat het nog erger pijn zou doen als je ooit weg zou gaan
Even though, sometimes, it's hard for me to bear,
Ook al is het soms moeilijk voor mij om te verdragen,
Oo, I'll make myself hold out, 'cause if it kills me, I don't care!
Oo, ik zal mezelf dwingen het vol te houden, want als het me doodt, kan het me niet schelen!
'Cause, baby, (Baby!) I don't want you to ever quit,
Want schat, (schat!) Ik wil niet dat je ooit stopt,
Oo, it ain't no good 'til it hurts a little bit!
Oo, het is niet goed totdat het een beetje pijn doet!
'Cause don't you know that it... (...Hurt so good!)
Want weet je niet dat het... (...het doet zo veel pijn!)
Don't you know that it... (...Hurt so good!)
Weet je niet dat het... (...het doet zo veel pijn!)
Don't you know that it... (...Hurt so good!)
Weet je niet dat het... (...het doet zo veel pijn!)
It hurt so good-----
Het deed zo veel pijn -----
Chord shapes are relative to capo position:
Akkoordvormen zijn relatief ten opzichte van de capopositie:
G = 320003 (D7) = xx0212 F = 133211
G = 320003 (D7) = xx0212 F = 133211
C = x32013 D/A = x00232 Bb = x13331
C = x32013 D/A = x00232 Bb = x13331
Am = x22100 D/B = x20232
Am = x22100 D/B = x20232
D = xx0232 D/C = x30232
D = xx0232 D/C = x30232
http://www.myspace.com/susan.cadogan
http://www.myspace.com/susan.cadogan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
