Born Bob Dylan Paroles Traduction Française
Susan Justice - Né Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I don't say anything it's wrong
Si je ne dis rien, c'est mal
if I said it, it wouldn't come out right
si je le disais, ça ne sortirait pas bien
It's been keeping me up all night
Ça m'a empêché de dormir toute la nuit
Half my life I've been told to shut up
La moitié de ma vie, on m'a dit de me taire
so how am I gonna open up
alors comment vais-je m'ouvrir
wish you could just read my mind
j'aimerais que tu puisses lire dans mes pensées
Pre-chorus:
Pré-refrain :
If I shared all of me would you run away
Si je partageais tout moi, tu t'enfuirais
if I sugar coated what I had to say
si j'enrobais de sucre, ce que j'avais à dire
in poetry would it make you stay
en poésie, est-ce que ça te ferait rester
Chorus:
Chœur :
I wish I was born Bob Dylan
J'aimerais être né Bob Dylan
Had all the words to speak my feelings
J'avais tous les mots pour exprimer mes sentiments
I wish I stood up like Rosa Parks
J'aurais aimé me lever comme Rosa Parks
and followed my heart
et j'ai suivi mon cœur
unafraid of the truth
je n'ai pas peur de la vérité
even if I stood alone
même si j'étais seul
I didn't know how it was gonna go
Je ne savais pas comment ça allait se passer
even if the water was cold I'd take a deep breath
même si l'eau était froide, je respirerais profondément
and get it off my chest
et enlève-le de ma poitrine
and hope for the best
et j'espère pour le mieux
Verse 2:
Verset 2 :
They say either way you win
Ils disent que de toute façon tu gagnes
if it's mutual why hold it in
si c'est réciproque, pourquoi le retenir
and it's not meant to be
et ce n'est pas censé être le cas
and you tell the truth it will set you free
et tu dis la vérité, cela te libérera
but all their wisdom doesn't help me now
mais toute leur sagesse ne m'aide pas maintenant
I'm scared and I gotta find out
J'ai peur et je dois le découvrir
how to speak my mind
comment dire ce que je pense
without metaphors and prose and rhymes
sans métaphores, sans prose et sans rimes
and still make you mine
et je te fais toujours mienne
Pre chorus 2:
Pré-refrain 2 :
I hope you know what I mean when I'm acting mean
J'espère que tu sais ce que je veux dire quand j'agis de manière méchante
cuz I don't say what I mean when I'm caught in-between
Parce que je ne dis pas ce que je veux dire quand je suis pris entre les deux
and I'm afraid
et j'ai peur
the real you is eluding me
le vrai toi m'échappe
Bridge:
Pont :
And hope you will catch
Et j'espère que tu attraperas
me when I fall
moi quand je tombe
and love me back
et aime-moi en retour
when I show you my all
quand je te montre tout
Fill in the blanks
Remplissez les blancs
if I'm not making sense
si je n'ai pas de sens
be patient with me
sois patient avec moi
Chorus:
Chœur :
I wish I was born Bob Dylan
J'aimerais être né Bob Dylan
Had all the words to speak my feelings
J'avais tous les mots pour exprimer mes sentiments
I wish I stood up like Rosa Parks
J'aurais aimé me lever comme Rosa Parks
and followed my heart
et j'ai suivi mon cœur
unafraid of the truth
je n'ai pas peur de la vérité
even if I stood alone
même si j'étais seul
I didn't know how it was gonna go
Je ne savais pas comment ça allait se passer
even if the water was cold I'd take a deep breath
même si l'eau était froide, je respirerais profondément
and get it off my chest
et enlève-le de ma poitrine
and hope for the best
et j'espère pour le mieux
Even if I stood alone
Même si j'étais seul
didn't know how it was gonna go
je ne savais pas comment ça allait se passer
gotta get it off my chest
je dois l'enlever de ma poitrine
and hope for the best
et j'espère pour le mieux
if I don't say anything it's wrong if I said it it wouldn't come out right
si je ne dis rien, c'est mal si je le dis, ça ne sortira pas bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
