Follow Letra Traducción al Español
Susan Tedeschi - Seguir
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Band/Artist: Susan Tedeschi
Banda/Artista: Susan Tedeschi
Song Title: Follow
Título de la canción: Seguir
Album Title: Hope And Desire (2005)
Título del álbum: Esperanza y deseo (2005)
Chords used:
Acordes utilizados:
(Intro)
(Introducción)
(Verse 1)
(Verso 1)
Let the river rock you like a cradle
Deja que el río te meza como una cuna
Climb to the treetops, child, if you're able
Sube a las copas de los árboles, niño, si puedes.
Let your hands tie a knot across the table.
Deja que tus manos hagan un nudo sobre la mesa.
Come and touch the things you cannot feel.
Ven y toca las cosas que no puedes sentir.
And close your fingertips and fly where I can't hold you
Y cierra las puntas de tus dedos y vuela donde no puedo retenerte
Let the sun-rain fall and let the dewy clouds enfold you
Deja que la lluvia del sol caiga y deja que las nubes cubiertas de rocío te envuelvan
And maybe you can sing to me the words I just told you,
Y tal vez puedas cantarme las palabras que te acabo de decir,
If all the things you feel ain't what they seem.
Si todas las cosas que sientes no son lo que parecen.
And don't mind me 'cause I ain't nothin' but a dream.
Y no me hagas caso porque no soy nada más que un sueño.
(Verse 2)
(Verso 2)
The mocking bird sings each different song
El ruiseñor canta cada canción diferente.
Each song has wings - they won't stay long.
Cada canción tiene alas y no permanecerán por mucho tiempo.
Do those who hear think he's doing wrong?
¿Los que oyen piensan que está haciendo mal?
While the church bell tolls its one-note song
Mientras la campana de la iglesia suena su canción de una sola nota
And the school bell is tinkling to the throng.
Y la campana de la escuela suena ante la multitud.
Come here where your ears cannot hear.
Ven aquí donde tus oídos no pueden oír.
And close your eyes, child, and listen to what I'll tell you
Y cierra los ojos, niña, y escucha lo que te diré.
Follow in the darkest night the sounds that may impel you
Sigue en la noche más oscura los sonidos que te puedan impulsar
And the song that I am singing may disturb or serve to quell you
Y la canción que estoy cantando puede perturbarte o servirte para sofocarte.
If all the sounds you hear ain't what they seem,
Si todos los sonidos que escuchas no son lo que parecen,
Then don't mind me 'cause I ain't nothin' but a dream
Entonces no me hagas caso porque no soy nada más que un sueño
(Verse 3)
(Verso 3)
The rising smell of fresh-cut grass
El creciente olor a hierba recién cortada.
Smothered cities choke and yell with fuming gas
Ciudades asfixiadas se asfixian y gritan con gases humeantes
I hold some grapes up to the sun
Sostengo algunas uvas al sol
And their flavour breaks upon my tongue.
Y su sabor se rompe en mi lengua.
With ea---ger tongues we taste our strife
Con lenguas ansiosas saboreamos nuestra lucha
And fill our lungs with seas of life.
Y llenar nuestros pulmones de mares de vida.
Come taste and smell the waters of our time.
Ven a probar y oler las aguas de nuestro tiempo.
And close your lips, child, so softly I might kiss you,
Y cierra tus labios, niña, tan suavemente que podría besarte,
Let your flower perfume out and let the winds caress you.
Deja que tu flor se perfume y deja que los vientos te acaricien.
As I walk on through the garden, I am hoping I don't miss you
Mientras camino por el jardín, espero no extrañarte.
If all the things you taste ain't what they seem,
Si todas las cosas que pruebas no son lo que parecen,
Then don't mind me 'cause I ain't nothin' but a dream.
Entonces no me hagas caso porque no soy más que un sueño.
(Verse 4)
(Verso 4)
The sun and moon both arise
El sol y la luna surgen
And we'll see them soon through days and nights
Y los veremos pronto a través de días y noches.
But now silver leaves are mirrors, bring delights.
Pero ahora las hojas de plata son espejos, traen delicias.
And the colours of your eyes are fiery bright,
Y los colores de tus ojos son ardientemente brillantes,
While darkness blinds the skies with all its light.
Mientras la oscuridad ciega los cielos con toda su luz.
Come see where your eyes cannot see.
Ven a ver donde tus ojos no pueden ver.
And close your eyes, child, and look at what I'll show you;
Y cierra los ojos, niña, y mira lo que te mostraré;
Let your mind go reeling out and let the breezes blow you,
Deja que tu mente se desboque y deja que la brisa te sople,
And maybe when we meet then suddenly I will know you.
Y tal vez cuando nos encontremos, de repente te conoceré.
If all the things you see ain't what they seem,
Si todas las cosas que ves no son lo que parecen,
Then don't mind me 'cause I ain't nothin' but a dream.
Entonces no me hagas caso porque no soy más que un sueño.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
