People Paroles Traduction Française

Susan Tedeschi - Personnes

by Susan Tedeschi

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Susan Tedeschi People

People, people
Les gens, les gens
Don't you know you have a voice?
Ne sais-tu pas que tu as une voix ?
People, people
Les gens, les gens
Don't you know you have a choice?
Ne sais-tu pas que tu as le choix ?
TV screens and corrupt magazines
Écrans de télévision et magazines corrompus
A man on the radio who says he knows what you need
Un homme à la radio qui dit qu'il sait ce dont tu as besoin
Planting the seeds that just mislead
Planter les graines qui induisent en erreur
and cant? be taken back
et je ne peux pas ? être repris
You watch them grow and then you know
Tu les regardes grandir et ensuite tu sais
How much truth they lack
Combien de vérité leur manque
How can you say there's nothing wrong? When it's gone on too long?
Comment peux-tu dire qu’il n’y a rien de mal ? Quand ça dure trop longtemps ?
People, people
Les gens, les gens
what more can I say?
que puis-je dire de plus ?
Let's get ourselves together
Rassemblons-nous
Too much at stake to look away
Trop d'enjeux pour détourner le regard
(Same chords)
(Mêmes accords)
Vote for him don't vote for her
Votez pour lui, ne votez pas pour elle
She's likely to be bought
Elle est susceptible d'être achetée
Vote for her don't vote for him
Votez pour elle, ne votez pas pour lui
Power's his only thought
Le pouvoir est sa seule pensée
Confusion and disillusion crowd up your mind
La confusion et la désillusion envahissent votre esprit
Until a clear decision is too hard to find?..
Jusqu’à ce qu’une décision claire soit trop difficile à trouver ?..
How can you say there's nothing wrong?
Comment peux-tu dire qu’il n’y a rien de mal ?
When it's gone on too long?
Quand ça dure trop longtemps ?
People, people
Les gens, les gens
Let's educate our minds,
Éduquons nos esprits,
People, people
Les gens, les gens
Don't you think it's about time
Ne penses-tu pas qu'il est temps
(hope u like it)
(j'espère que ça te plaira)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.