Calypso Testo Traduzione Italiana
Suzanne Vega - Calipso
by Suzanne Vega
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
To: jamesb@nevada.edu
A: jamesb@nevada.edu
Subject: /v/Suzanne.Vega/Calypso.tab
Oggetto: /v/Suzanne.Vega/Calypso.tab
CALYPSO (Suzanne Vega)
CALIPSO (Suzanne Vega)
I learned this from the book _The_Authentic_Guitar_Style_of_Suzanne_Vega_,
L'ho imparato dal libro _The_Authentic_Guitar_Style_of_Suzanne_Vega_,
published by Cherry Lane Music. No guitar-playing Suzanne Vega fan should
pubblicato da Cherry Lane Musica. Nessun fan di Suzanne Vega che suona la chitarra dovrebbe farlo
be without it. Buy it; it's only $12.95, and it has very good transcriptions
restarne senza. Compralo; costa solo $ 12,95 e ha trascrizioni molto buone
of eleven songs from Suzanne's first two albums. If your local music store
di undici canzoni dai primi due album di Suzanne. Se il tuo negozio di musica locale
doesn't have it, do a special order or call Hal Leonard (Cherry Lane's
non ce l'ha, fai un ordine speciale o chiama Hal Leonard (Cherry Lane's
distributor) directly; that's how I got it.
distributore) direttamente; è così che l'ho ottenuto.
TAB FOR INTRO AND FIRST VERSE:
TABELLA PER INTRODUZIONE E PRIMO VERSO:
[The second and third verses are slightly different; if you want to get it
[La seconda e la terza strofa sono leggermente diverse; se vuoi ottenerlo
exactly right, just listen to the recording.]
esattamente giusto, basta ascoltare la registrazione.]
n equal sign (=) is a hammer-on; *2 means quickly hammer-on from 0 to 2.
n il segno uguale (=) è un martello; *2 significa martello rapido da 0 a 2.
[Accents are on the 1st, 4th, and 7th eighth notes of each measure; those are
[Gli accenti sono sulla prima, quarta e settima croma di ciascuna misura; quelli sono
usually played by the thumb. (In the recording, you can barely even hear
solitamente suonato con il pollice. (Nella registrazione si riesce a malapena a sentire
the non-accented notes.)]
le note non accentate.)]
ctually in ; capo at the 3rd fret.
effettivamente dentro; capotasto al 3° tasto.
D ----------------|------0---------|2-----------0=2-|0-----------0---|
D ----------------|------0---------|2-----------0=2-|0-----------0---|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
D 0=2--------*2---|0-----------0---|----------------|------0---------|
D 0=2--------*2---|0-----------0---|----------------|------0---------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
D ----------------|------0---------|2-----------0=2-|0-----------0---|
D ----------------|------0---------|2-----------0=2-|0-----------0---|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
My name is Calypso and I have lived alone
Mi chiamo Calipso e ho vissuto da sola
D 0=2---------0=2-|0-----------0---|----------------|------0---------|
D 0=2---------0=2-|0-----------0---|----------------|------0---------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
I live on an island and I 'waken to the dawn
Vivo su un'isola e mi sveglio all'alba
/6sus4
/6sus4
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
A long time ago, I watched him struggle with the sea
Molto tempo fa, l'ho visto lottare con il mare
D ----------------|------0---------|2-----------0=2-|0-----------0---|
D ----------------|------0---------|2-----------0=2-|0-----------0---|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
I knew that he was drowning and I brought him in to me
Sapevo che stava annegando e l'ho portato da me
D ------0-----2---|0-----------0---|------0---------|0=2---------2---|
D ------0-----2---|0-----------0---|------0---------|0=2---------2---|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
Now today come mor - ning light,
Ora oggi arriva la luce del mattino,
A 3---------------|3---------------|-----*2---------|0=2---------2---|
A 3-------|3-------|-----*2---------|0=2---------2---|
E ----------------|------------0---|2-----------0=2-|----------------|
E --|------------0---|2-----------0=2-|----------------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
he sails away; Af - ter one last
salpa; Dopo l'ultimo
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
night, I let him go.
notte, l'ho lasciato andare.
LYRICS AND CHORDS:
TESTI E ACCORDI:
[It's a judgement call as to whether the E7's are actually E's or E7's.
[È un giudizio se gli E7 siano effettivamente E o E7.
And it doesn't really matter.]
E non ha molta importanza.]
[For the "I let him go" parts at the ends of the verses, play as many
[Per le parti "Lo lascio andare" alla fine dei versi, suonane altrettante
E - E7sus4 sequences as is necessary, using the picking pattern from
E - E7sus4 sequenze come necessario, utilizzando il modello di prelievo da
the last two measures of the first verse.]
le ultime due misure della prima strofa.]
apo 3.
apo 3.
int
int
ro]
ro]
My name is Calypso, and I have lived alone
Mi chiamo Calipso e ho vissuto da sola
I live on an island, and I 'waken to the dawn
Vivo su un'isola, e mi sveglio all'alba
/6ss4 /6sus4
/6ss4 /6sus4
Long time ago, I watched him struggle with the sea
Molto tempo fa l'ho visto lottare con il mare
I knew that he was drowning, and I brought him in to me
Sapevo che stava annegando e l'ho portato da me
Now today, come morning light
Ora oggi, arriva la luce del mattino
() ss4
() ss4
He sails away; after one last night, I let him go
Egli salpa; dopo un'ultima notte, l'ho lasciato andare
My name is Calypso; my garden overflows
Il mio nome è Calipso; il mio giardino trabocca
Thick and wild and hidden is the sweetness there that grows
Densa, selvaggia e nascosta è la dolcezza che cresce lì
My hair, it blows long as I sing into the wind
I miei capelli si gonfiano a lungo mentre canto nel vento
I tell of nights where I could taste the salt on his skin
Racconto di notti in cui potevo sentire il sapore del sale sulla sua pelle
Salt of the waves and of tears
Sale delle onde e delle lacrime
And though he pulled away, I kept him here for years
E anche se si è allontanato, l'ho tenuto qui per anni
Now I let him go
Ora l'ho lasciato andare
[Guitar solo: same chords as one verse, but for all the E - E7sus4 parts,
[Assolo di chitarra: stessi accordi di una strofa, ma per tutte le parti MI - MI7sus4,
just play it like the "I let him go" parts at the end of the verses.]
suonalo semplicemente come le parti "Lo lascio andare" alla fine dei versi.]
My name is Calypso; I have let him go
Il mio nome è Calipso; L'ho lasciato andare
In the dawn he sails away to be gone forever more
All'alba salpa per scomparire per sempre
And the waves will take him in again, but he'll know their ways know
E le onde lo travolgeranno di nuovo, ma lui saprà che le loro vie lo sanno
I will stand upon the shore with a clean heart and my song in the wind
Starò sulla riva con un cuore puro e la mia canzone nel vento
The sand will sting my feet and the sky will burn
La sabbia mi pungerà i piedi e il cielo brucerà
It's a lonely time ahead; I do not ask him to return; I let him go
Ci aspetta un periodo solitario; Non gli chiedo di tornare; L'ho lasciato andare
I let him go
L'ho lasciato andare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
