Headshots Paroles Traduction Française
Suzanne Vega - Portraits
by Suzanne Vega
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SUZANNE VEGA - HEADSHOTS
SUZANNE VEGA - PHOTOS À LA TÊTE
(Intro):
(Introduction) :
Whistle those notes at the same time when you play them.
Sifflez ces notes en même temps que vous les jouez.
Em^ xxxaaa A=12
Em^ xxxaaa A = 12
Emadd7 xxxaab b=11
Emadd7 xxxaabb=11
Em7 xxxaac C=10
Em7 xxxaac C=10
A^ xxxaad d=9
A^ xxxaad d = 9
(Verse):
(Verset):
The sign said "Headshots" and that was all,
Le panneau disait "Tirs à la tête" et c'était tout,
A picture of a boy and a number you could call,
Une photo d'un garçon et un numéro que vous pourriez appeler,
Two eyes in the shade a mouth so sad and small,
Deux yeux dans l'ombre, une bouche si triste et petite,
It's strange the way a shadow can fall across the wall,
C'est étrange la façon dont une ombre peut tomber sur le mur,
And make the difference
Et fais la différence
In what you see Ah...
Dans ce que tu vois Ah...
(Verse):
(Verset):
He's just a poster, but he's everywhere,
Ce n'est qu'une affiche, mais il est partout.
A face under a street lamp ripped and hanging in the air,
Un visage sous un réverbère déchiré et suspendu en l'air,
Turn the corner and he's still there,
Tournez le coin et il est toujours là,
Watching all the people who are passing unaware,
Regarder tous les gens qui passent sans le savoir,
Is there a judgement
Y a-t-il un jugement
In what he sees? Ah...
Dans ce qu'il voit ? Ah...
Em^ Emadd7 Em7 A^
Em^ Emadd7 Em7 A^
bridge: On a day As cold and gray As today
pont : Un jour aussi froid et gris qu'aujourd'hui
Em^ Emadd7 Em7 A^
Em^ Emadd7 Em7 A^
(Verse):
(Verset):
The sign says "Headshots" it's all I see,
Le panneau dit "Tirs à la tête", c'est tout ce que je vois,
A boy becomes a picture of guilt and sympathy,
Un garçon devient une image de culpabilité et de sympathie,
And so I think of you in memory
Et donc je pense à toi en mémoire
Of the days we were together, and I knew that you loved me
Des jours où nous étions ensemble, et je savais que tu m'aimais
That was the difference
C'était la différence
in what we see,
dans ce que nous voyons,
But that's history... Ah...
Mais c'est de l'histoire ancienne... Ah...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
