Knight Moves Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Suzanne Vega - Şövalye Hareketleri

by Suzanne Vega

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Suzanne Vega Knight Moves

Chords used: Am C F G Dm
Kullanılan Akorlar: Am C F G Dm
Watch while the queen
Kraliçeyken izle
In one false move
Yanlış bir hareketle
Turns herself into a pawn
Kendini piyona dönüştürdü
Sleepy and shaken
Uykulu ve sarsılmış
And watching while the blurry night
Ve bulanık geceyi izlerken
Turns into a very clear dawn
Çok açık bir şafağa dönüşüyor
Do you love any, do you love none,
Herhangi birini seviyor musun, hiçbirini sevmiyor musun?
Do you love many, can you love one,
Çok mu seversin, birini sevebilir misin?
Do you love me?
Beni seviyor musun?
Do you love any, do you love none,
Herhangi birini seviyor musun, hiçbirini sevmiyor musun?
Do you love twenty, can you love one,
Yirmiyi sever misin, birini sevebilir misin?
Do you love me?
Beni seviyor musun?
One false move
Yanlış bir hareket
And a secret prophecy
Ve gizli bir kehanet
Well, if you hold it against her,
Peki, eğer ona karşı koyarsan,
First hold it up and see
Önce tut ve gör
That it's one side stone, one side fire
Bir tarafı taş, bir tarafı ateş
Standing alone among all men's desire
Tüm erkeklerin arzuları arasında tek başına durmak
They want to know
Bilmek istiyorlar
Do you love any, do you love none,
Herhangi birini seviyor musun, hiçbirini sevmiyor musun?
Do you love many, can you love one,
Çok mu seversin, birini sevebilir misin?
Do you love me?
Beni seviyor musun?
Do you love any, do you love none,
Herhangi birini seviyor musun, hiçbirini sevmiyor musun?
Do you love twenty, can you love one,
Yirmiyi sever misin, birini sevebilir misin?
Do you love me?
Beni seviyor musun?
And if you wonder
Ve eğer merak ediyorsan
What I am doing
ne yapıyorum
As I am heading
Ben giderken
For the sink
Lavabo için
I am spitting out all the bitterness
Bütün acıları tükürüyorum
Along with half of my last drink
Son içeceğimin yarısıyla birlikte
I am thinking
düşünüyorum
Of your woman
Senin kadınının
Who is crying in the hall
Salonda kim ağlıyor
It's like drinking gasoline to quench a thirst
Susuzluğu gidermek için benzin içmek gibi
Until there's nothing there left at all
Ta ki geriye hiçbir şey kalmayana kadar
Do you love any, do you love none,
Herhangi birini seviyor musun, hiçbirini sevmiyor musun?
Do you love many, can you love one,
Çok mu seversin, birini sevebilir misin?
Do you love me?
Beni seviyor musun?
Do you love any, do you love none,
Herhangi birini seviyor musun, hiçbirini sevmiyor musun?
Do you love twenty, can you love one,
Yirmiyi sever misin, birini sevebilir misin?
Do you love me?
Beni seviyor musun?
"Walk on the blind side"?
"Kör tarafta yürümek" mi?
Was the answer to the joke
Şakanın cevabı mıydı
It's said there isn't a political bone
Siyasi bir kemik olmadığı söyleniyor
In her body
Onun vücudunda
She would rather be a riddle
Bir bilmece olmayı tercih ederdi
But she keeps challenging the future
Ama geleceğe meydan okumaya devam ediyor
With a profound lack of history
Derin bir tarih eksikliğiyle
Do you love any, do you love none,
Herhangi birini seviyor musun, hiçbirini sevmiyor musun?
Do you love many, can you love one,
Çok mu seversin, birini sevebilir misin?
Do you love me?
Beni seviyor musun?
Do you love any, do you love none,
Herhangi birini seviyor musun, hiçbirini sevmiyor musun?
Do you love twenty, can you love one,
Yirmiyi sever misin, birini sevebilir misin?
Do you love me?
Beni seviyor musun?
Watch while the queen
Kraliçeyken izle
In one false move
Yanlış bir hareketle
Turns herself into a pawn
Kendini piyona dönüştürdü
Sleepy and shaken
Uykulu ve sarsılmış
And watching while the blurry night
Ve bulanık geceyi izlerken
Turns into a very clear dawn
Çok açık bir şafağa dönüşüyor
Do you love me? (x5 to end)
Beni seviyor musun? (sonuna kadar x5)
Hope this sounds right!
Umarım bu kulağa doğru gelir!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.