Luka 歌詞 日本語訳
スザンヌ・ベガ - ルカ
by Suzanne Vega
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LUKA (Suzanne Vega)
ルカ(スザンヌ・ベガ)
ctually in ; capo at the 2nd fret.
実際には;カポは2フレットに。
: 022100 : x24400 : x02200 : x46600
: 022100 : x24400 : x02200 : x46600
in[
で[
tro; just one guitar]
トロ。ギター1本だけ]
intro[
イントロ[
; whole band comes in]
;バンド全員が参加します]
My name is Luka
私の名前はルカです
I live on the second floor
私は二階に住んでいます
I live upstairs from you
私はあなたの上の階に住んでいます
Yes I think you've seen me before
はい、私を見たことがあると思います
If you hear something late at night
夜遅くに何か聞こえたら
Some kind of trouble, some kind of fight
何らかのトラブル、何らかの争い
Just don't ask me what it was
それが何だったのかは聞かないでください
Just don't ask me what it was
それが何だったのかは聞かないでください
Just don't ask me what it was
それが何だったのかは聞かないでください
Maybe it's because I'm clumsy
たぶんそれは私が不器用だから
I try not to talk too loud
あまり大きな声で話さないようにしています
Maybe it's because I'm crazy
もしかしたらそれは私が狂っているからかもしれない
I try not to act too proud
あまり偉そうに振る舞わないようにしている
They only hit until you cry
君が泣くまでしか叩かないよ
And after that you don't ask why
そしてその後、あなたは理由を尋ねません
You just don't argue anymore
あなたはもう議論しないでください
You just don't argue anymore
あなたはもう議論しないでください
You just don't argue anymore
あなたはもう議論しないでください
gu[su
グス
itar solo]
イタールソロ]
Yes, I think I'm okay
はい、大丈夫だと思います
Walked into the door again
再びドアに入った
If you ask that's what I'll say
尋ねられたらそう言います
And it's not your business anyway
そしてそれはとにかくあなたの仕事ではありません
I guess I'd like to be alone
たぶん一人になりたいと思う
With nothing broken, nothing thrown
何も壊れず、何も投げられずに
Just don't ask me how I am
ただ、私の様子は聞かないでください
Just don't ask me how I am
ただ、私の様子は聞かないでください
Just don't ask me how I am
ただ、私の様子は聞かないでください
My name is Luka
私の名前はルカです
I live on the second floor
私は二階に住んでいます
I live upstairs from you
私はあなたの上の階に住んでいます
Yes I think you've seen me before
はい、私を見たことがあると思います
If you hear something late at night
夜遅くに何か聞こえたら
Some kind of trouble, some kind of fight
何らかのトラブル、何らかの争い
Just don't ask me what it was
それが何だったのかは聞かないでください
Just don't ask me what it was
それが何だったのかは聞かないでください
Just don't ask me what it was
それが何だったのかは聞かないでください
And they only hit until you cry
そして彼らはあなたが泣くまでしか攻撃しません
And after that you don't ask why
そしてその後、あなたは理由を尋ねません
You just don't argue anymore
あなたはもう議論しないでください
You just don't argue anymore
あなたはもう議論しないでください
You just don't argue anymore
あなたはもう議論しないでください
instrumental
インストゥルメンタル
INTRO TAB:
「イントロ」タブ:
The rest of the song follows the same pattern.
曲の残りの部分も同じパターンに従います。
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
アダム・シュナイダー schn0170@maroon.tc.umn.edu ミネソタ州ミネアポリス
Mail me if you want guitar chords for Mary-Chapin Carpenter,
メアリー・チェイピン・カーペンターのギターコードが必要な場合はメールしてください。
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
インディゴ・ガールズ、スザンヌ・ベガ、ルシンダ・ウィリアムズなど。
From: Cooper@grass.unp.ac.za (Richard.Cooper)
送信者: Cooper@grass.unp.ac.za (リチャード.クーパー)
Luka - Suzanne Vega
ルカ - スザンヌ・ベガ
My name is Luka
私の名前はルカです
I live on the second floor
私は二階に住んでいます
I live upstairs from you
私はあなたの上の階に住んでいます
Yes I think you've seen me before
はい、私を見たことがあると思います
If you hear something late at night
夜遅くに何か聞こえたら
Some kind of trouble, some kind of fight
何らかのトラブル、何らかの争い
Just don't ask me what it was
それが何だったのかは聞かないでください
Just don't ask me what it was
それが何だったのかは聞かないでください
Just don't ask me what it was
それが何だったのかは聞かないでください
I think it's because I'm clumsy
それは私が不器用だからだと思う
I try not to talk too loud
あまり大きな声で話さないようにしています
Maybe it's because I'm crazy
もしかしたらそれは私が狂っているからかもしれない
I try not to act too proud
あまり偉そうに振る舞わないようにしている
They only hit you until you cry
あなたが泣くまで彼らはあなたを殴るだけです
And after that you don't ask why
そしてその後、あなたは理由を尋ねません
You just don't argue anymore
あなたはもう議論しないでください
You just don't argue anymore
あなたはもう議論しないでください
You just don't argue anymore
あなたはもう議論しないでください
Yes I think I'm OK
はい、大丈夫だと思います
I walked into the door again
またドアの中に入って行きました
Well, if you ask that's what I'll say
まあ、聞かれたらそう答えるよ
And it's not your business anyway
そしてそれはとにかくあなたの仕事ではありません
I guess I'd like to be alone
たぶん一人になりたいと思う
With nothing broken, nothing thrown
何も壊れず、何も投げられずに
Just don't ask me how I am
ただ、私の様子は聞かないでください
Just don't ask me how I am
ただ、私の様子は聞かないでください
Just don't ask me how I am
ただ、私の様子は聞かないでください
By the way, I didn't work this song out. A friend did.
ちなみにこの曲は私が作ったものではありません。友人がそうしました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
