Straight Lines 歌詞 日本語訳

スザンヌ・ヴェガ - ストレート・ラインズ

by Suzanne Vega

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Suzanne Vega Straight Lines

STRAIGHT LINES (Suzanne Vega)
ストレート ラインズ (スザンヌ・ベガ)
(It was next-to-impossible to accurately depict the timing, but it should be
(タイミングを正確に描写することはほとんど不可能でしたが、
obvious if you've heard the song. Ds4 is actually Dsus4, and Ds9 is Dsus9.)
曲を聞いたことがあるなら明らかです。 Ds4 は実際には Dsus4 であり、Ds9 は Dsus9 です。)
s4
s4
(intro)
(イントロ)
s4
s4
(intro)
(イントロ)
--s4 s4
--s4 s4
There's a sound across the alley
路地の向こうで音が聞こえる
--s4 s4
--s4 s4
Of cold metal touching skin
冷たい金属が肌に触れる
--s4 s4
--s4 s4
And you can see if you look in her window
彼女の窓を見ればわかります
s9 - - s4 ss4
s9 - - s4 ss4
That she has gone and cut her hair again
彼女は行ってまた髪を切ったということ
s4
s4
In straight lines
直線で
s9s4
s9s4
Straaaaaight lines
ストレートライン
Those soft golden lights in the morning
朝の柔らかな金色の光
Are now on her wooden floor
今彼女の木の床の上にいる
The wind has swept them through the apartment, she won't need them
風がアパートを吹き飛ばしてしまった、彼女にはそんなものは必要ないだろう
s4
s4
Anymore, anymore, anymore
もう、もう、もう、
She's cut down on her lovers
彼女は恋人たちを減らしてしまった
Though she still dreams of them at night
彼女は今でも夜に彼らの夢を見ますが、
She's growing straight lines where once were flowers
かつては花だった場所に彼女はまっすぐに成長している
She is streamlined, she is taking the shade down from the light
彼女は流線型で、光から影を下ろしている
To see the straight lines
直線を見るには
Straaaaaight lines
ストレートライン
She wants to cut through the circles
彼女は輪を切り抜けたいのです
That she has lived in before
彼女が以前住んでいたところ
She wants to finally kill the delusions, she won't need them
彼女は最終的に妄想を殺したいのですが、彼女にはそれは必要ありません
Anymore, anymore, anymore
もう、もう、もう、
There's a sound across the alley
路地の向こうで音が聞こえる
Of cold metal too close to the bone
骨に近すぎる冷たい金属
And you can see if you look in her window
彼女の窓を見ればわかります
The face of a woman finally alone
ついに一人になった女性の顔
Behind straight lines
直線の後ろ
Straaaaaight lines
ストレートライン
Behind straight lines
直線の後ろ
Straaaaaight lines
ストレートライン
(End on Dsus4.)
(Dsus4で終了)
- Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu
- アダム・シュナイダー、schn0170@maroon.tc.umn.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.