Hey Cinderella Текст Песни Перевод на Русский
Сьюзи Боггусс - Эй, Золушка
by Suzy Bogguss
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
X-Newsreader: NN version 6.5.0 #1 (NOV)
X-Newsreader: NN версия 6.5.0 #1 (НОЯБРЬ)
Maybe one of these days I'll transcribe "Just Like the Weather," "Diamonds
Возможно, на днях я перепишу «Так же, как погода», «Бриллианты».
and Tears," and "Souvenirs" too...
и слезы», и «Сувениры» тоже...
Please let me know if you find any mistakes.
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы обнаружите какие-либо ошибки.
HEY CINDERELLA (Suzy Bogguss, Matraca Berg, Gary Harrison)
ЭЙ, ЗОЛУШКА (Сьюзи Боггусс, Матрака Берг, Гэри Харрисон)
ctually in ; capo 3. ach chord is half a measure.
на самом деле в ; каподастр 3. Каждый аккорд — это полумера.
inus4
inus4
o]
о]
We believed in fairy tales that day
Мы верили в сказки в тот день
I watched your father give you away
Я видел, как твой отец выдал тебя
Your aim was true when the pink bouquet
Ваша цель была верной, когда розовый букет
Fell right into my hands
Упал прямо в мои руки
We danced for hours and we drank champagne
Мы танцевали часами и пили шампанское.
You screamed and laughed when I got up and sang
Ты кричал и смеялся, когда я встал и запел
And then you rode away in a white Mustang
А потом ты уехал на белом Мустанге
To your castle in the sand
В свой замок на песке
Through the years and the kids and the jobs
Сквозь годы, детей и работу
And the dreams that lost their way
И мечты, которые сбились с пути
Do you ever stop and wonder
Вы когда-нибудь останавливались и задавались вопросом
Do you ever just wanna say
Ты когда-нибудь хотел сказать
Hey hey, Cinderella, what's the story all about
Эй, эй, Золушка, о чём эта история?
I got a funny feeling we missed a page or two somehow
У меня странное ощущение, что мы как-то пропустили страницу или две.
Ohh-ohhhh, Cinderella, maybe you could help us out
Ох-ох, Золушка, может, ты сможешь нам помочь?
stop
стоп
Does the shoe fit you now
Подходит ли вам обувь сейчас?
We're older but no more the wise
Мы старше, но уже не мудры
We've learned the art of compromise
Мы научились искусству компромисса
Sometimes we laugh, sometimes we cry
Иногда мы смеемся, иногда плачем
And sometimes we just break down
И иногда мы просто ломаемся
We're good now 'cause we have to be
У нас сейчас все хорошо, потому что мы должны быть
Come to terms with our vanity
Примиритесь с нашим тщеславием
Sometimes we still curse gravity
Иногда мы все еще проклинаем гравитацию
When no one is around
Когда никого нет рядом
Yeah, our dolls gather dust in the corner of the attic
Да, наши куклы пылятся в углу чердака.
And bicycles rust in the rain
И велосипеды ржавеют под дождем
Still we walk in that fabled shadow
Тем не менее мы идем в этой легендарной тени
Sometimes we call her name
Иногда мы называем ее имя
Hey hey, Cinderella, what's the story all about
Эй, эй, Золушка, о чём эта история?
I got a funny feeling we missed a page or two somehow
У меня странное ощущение, что мы как-то пропустили страницу или две.
Ohh-ohhhh, Cinderella, maybe you could help us out
Ох-ох, Золушка, может, ты сможешь нам помочь?
cresc.
Креск.
Does the shoe fit you now
Подходит ли вам обувь сейчас?
Hey! Cinderella, maybe you could help us out
Эй! Золушка, может быть, ты сможешь нам помочь?
stop
стоп
Does the shoe fit you now
Подходит ли вам обувь сейчас?
Fit you now, Ohh-ohhhh, Cinderella (Cinderella) Does it fit you now?
Подходит тебе сейчас, Ох-оххх, Золушка (Золушка) Подходит ли тебе сейчас?
Cinderella (Cinderella) Ohh-ohhh-ohhhh Cinderella (Cinderella)
Золушка (Золушка) Ох-ох-охх Золушка (Золушка)
Hey Cinderella (Cinderella)
Эй, Золушка (Золушка)
rep[
представитель [
eat and fade]
съесть и исчезнуть]
Mail me if you want guitar chords for Indigo Girls,
Напишите мне, если вам нужны гитарные аккорды для Indigo Girls,
Mary-Chapin Carpenter, Lucinda Williams, etc.
Мэри-Чапин Карпентер, Люсинда Уильямс и др.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
